译文
在秦国宫廷外痛哭七天七夜,与君王同袍共泽情谊深。 恢复楚国偿还从前志向,孤忠之臣满怀爱国忠心。
注释
秦庭七日哭:指申包胥在秦国宫廷外痛哭七天七夜,请求秦国出兵救楚。
袍泽:原指军中战友,此处指君臣同袍的情谊。
复楚:恢复楚国。
偿前志:实现先前的志向。
孤臣:孤立无援的忠臣。
赏析
这首五言绝句以简洁凝练的语言,生动刻画了春秋时期楚国忠臣申包胥的形象。前两句通过'秦庭七日哭'的典型场景,展现申包胥为救楚国而不惜屈尊乞师的忠贞;后两句'复楚偿前志,孤臣爱国忠'则深刻揭示了其复国报志的坚定信念。全诗运用对比手法,通过'袍泽与君同'的君臣之情与'孤臣'的孤独处境形成强烈反差,突出表现了忠臣在国家危难时的担当精神。语言质朴却意蕴深远,具有浓厚的历史厚重感。