原文

送汝营田去,酸心泪欲枯。
时非身命贱,地远影形孤。
谁识荆山玉,难还合浦珠。
行行休掩泣,好去问前途。
掌上珠抛暗,庭前蕙委尘。
所亲嗟薄命,异道黜才人。
食向荒沙乞,居同恶水邻。
汝爷怜不得,挥手几沾巾。
寥落延长县,倾疆只数家。
窑居斥灯火,野作斗风沙。
掩旷愁衰草,翻空惊暮鸦。
三秦殊俗地,何处问繁华。
此去安家后,终身隶陕西。
鹑衣博风雨,蔬食咽沙泥。
水汲新开井,洪防早筑堤。
同窗犹骨肉,苦难共提携。
水隔山遥处,宽心莫念家。
父虽乖命遇,兄已富年华。
汝免忧柴米,吾当减饭茶。
窗前尔锄地,将种女郎花。
此别何时聚,嗟予鬓已苍。
自伤蒲柳晚,难见蕙兰芳。
千里冰封地,三更月照床。
梦中如识路,夜夜傥还乡。
贫家忧生苦,艰难见汝心。
蔽衣珍作绮,粒米惜同金。
不负庭闱训,能循子弟箴。
一朝离我去,百感萃难禁。
廿载惭为父,因贫误汝多。
艰危逼襁褓,乐育失菁莪。
冷压三更线,饥劖九月柯。
忧劳天不报,命也叹如何。
去住忧时议,安危系汝行。
倾囊真买悔,舍女枉全名。
空谷青春老,高堂白发生。
情亲惭舐犊,此恨殁难平。
馀年复能几,垂老痛离樽。
泪化筵前酒,神移天外村。
伶俜甘我死,冷落望家存。
他日还桑里,空堂哭父魂。
三秦 五言古诗 农夫 凄美 叙事 哀悼 塞北 夜色 幽怨 悲壮 抒情 政治抒情 文人 村庄 民生疾苦 沉郁 游子 荒沙 边关 送别离愁 闺秀 陕西

译文

送你去边疆屯田,我心酸泪水几乎流干。时运不济命如草芥,地远人孤形影相吊。谁能识得你这荆山美玉,难让你像合浦珍珠重返故里。走吧不要掩面哭泣,好好去探寻前路。 掌上明珠被抛暗处,庭前香草委顿尘埃。亲人感叹你命薄,世道贬黜有才之人。要向荒沙乞讨食物,与恶水为邻居住。为父怜惜却无能为力,挥手告别泪湿衣巾。 荒凉的延长县啊,全县只剩几户人家。窑洞居住缺灯少火,野外劳作搏斗风沙。掩埋荒野愁对衰草,翻飞乌鸦惊扰天空。这三秦风俗殊异之地,到哪里去寻找繁华。 此去安家之后,终身隶属陕西。破衣抵挡风雨,粗食吞咽沙泥。打水要掘新井,防洪早筑堤坝。同窗犹如骨肉,苦难中互相扶持。 山水阻隔遥远之处,宽心不要想念家乡。父亲虽然命运多舛,兄长已富青春年华。你免去柴米之忧,我当减少饭茶用度。窗前你锄地之时,将种下女郎花。 此次分别何时再聚,可叹我鬓发已白。自伤如蒲柳衰晚,难见你蕙兰芬芳。千里冰封之地,三更月照空床。梦中如能识路,夜夜或许还乡。 贫家忧生计苦,艰难中见你真心。破衣珍视如绸缎,米粒珍惜同黄金。不辜负父母教诲,能遵循子弟规训。一朝离我而去,百感交集难忍。 二十年惭愧为父,因贫困耽误你太多。艰危逼迫襁褓中,缺失良好教育。寒冷中三更缝补,饥饿时九月砍柴。忧劳老天不报,命运如此奈何。 去留忧虑时论,安危系于你行。倾尽家财真买后悔,舍弃女儿枉全名声。空谷青春老去,高堂白发生长。亲情惭愧舐犊,此恨至死难平。 余生还能几何,垂老痛饮离别酒。泪水化作宴前酒,神魂已到天外村。孤零零甘愿我死,冷落中望家犹存。他日返回故乡,空堂哭祭父魂。

赏析

这组诗以父亲送女戍边的悲痛视角,展现了古代社会底层人民的苦难。全诗十首层层递进,从送别场景到对女儿未来生活的想象,从现实描写到情感抒发,完整呈现了父女诀别的全过程。艺术上运用了大量对比手法:'荆山玉'与'合浦珠'的典故对比,突出才人被埋没的悲哀;'掌上珠'与'荒沙'的意象对比,强化命运反差。语言质朴深沉,情感真挚动人,通过'鹑衣'、'蔬食'、'窑居'等具体意象,真实反映了边疆生活的艰苦。最后三首尤其感人,老父自责'惭为父'、'因贫误汝',甚至愿以己死换女生的情感,将父爱推向极致,具有强烈的艺术感染力。

注释

营田:屯田垦殖,指被发配到边疆从事农耕。
荆山玉:典出《韩非子》,指和氏璧,喻人才被埋没。
合浦珠:典出《后汉书》,指合浦郡珍珠因官吏贪婪而迁徙,喻失而复得。
掌上珠:对女儿的爱称,指掌上明珠。
蕙:香草名,喻贤德之人。
鹑衣:破烂不堪、补丁很多的衣服。
菁莪:《诗经》中《菁菁者莪》篇,喻教育人才。
劖:砍、凿。
舐犊:老牛舔小牛,比喻父母疼爱子女。
桑里:故乡、故里。

背景

这组诗反映了古代因罪戍边或被迫迁徙的家庭悲剧。从诗中'延长县'、'陕西'、'三秦'等地理信息推断,描写的是明代或清代发配西北边疆的场景。延长县位于陕北,明代属延安府,是边境屯田的重要区域。诗中'终身隶陕西'暗示这是某种形式的户籍束缚,可能是军户或戍边移民制度。作者无名,但从诗中所体现的文人修养和用典水平看,应是一位有学识但命运多舛的下层文人,可能因事获罪导致女儿被发配边疆。这种题材在历代诗歌中较为罕见,具有特殊的历史文献价值。