译文
漫天的风雪阻挡了山河要道,百万雄师都拖着兵器溃败而逃。从此俄罗斯再没有强劲的对手,还有谁能够率军攻占莫斯科?
注释
满天风雪:指俄罗斯严酷的冬季气候,历史上多次成为抵御外敌入侵的自然屏障。
山河:指俄罗斯广袤的国土和自然地理环境。
百万雄师:指拿破仑率领的六十万大军入侵俄罗斯。
曳戈:拖着兵器,形容军队溃败撤退的狼狈状态。
鄂罗:指俄罗斯(Russia)的旧称,清末民初常译作鄂罗斯或鄂罗。
立马莫斯科:指率军攻占莫斯科,取得决定性胜利。
赏析
这首诗以拿破仑远征俄罗斯失败的历史事件为题材,通过简练的语言展现了历史转折的关键时刻。前两句以'满天风雪'的自然意象与'百万雄师'的人为力量形成强烈对比,突出自然环境的不可抗拒。'尽曳戈'三字生动刻画了法军溃败的狼狈景象。后两句用反问语气,强调俄罗斯自此确立强国地位,无人能敌。全诗语言凝练,意象鲜明,在短短四句中完成了一个完整的历史叙事,体现了梁启超作为维新思想家的历史洞察力和文学造诣。