译文
香草和臭草自古以来就难以放在同一个容器中, 冰和炭火如今却被置于同一个酒杯里。 不要说一个国家能够存在双重政府体制, 奥匈帝国从今以后必然走向分离。
注释
薰莸:薰指香草,莸指臭草,比喻善恶、好坏不能相容。
同器:放在同一个容器中。
冰炭:冰和炭火,比喻性质相反的事物不能共存。
卮:古代盛酒的器皿。
墺匈:指奥匈帝国(1867-1918),由奥地利和匈牙利组成的二元制帝国。
双政府:指奥匈帝国实行的双政府体制,奥地利和匈牙利各自有独立的政府和议会。
赏析
这首诗以精炼的比喻手法,深刻揭示了奥匈帝国二元制政体的内在矛盾。前两句用'薰莸同器'和'冰炭同卮'的鲜明对比,形象地说明了不同性质事物难以共存的道理。后两句直接点明奥匈帝国双政府体制的不可持续性,预言其必然分裂的历史命运。全诗语言凝练,意象鲜明,体现了梁启超对西方历史的深刻洞察力和卓越的政治预见性。