几回搔首望燕云,国事纷纭岂忍论。变法果能如赵武,维新直是假周文。独夫性命囚南海,六士头颅哭北门。不信圣人今未死,尚从丹穴苦求君。
七言律诗 中原 叙事 咏史怀古 夜色 悲壮 抒情 政治家 政治抒情 文人 沉郁 激昂 讽刺

译文

多少次焦虑地遥望北方朝廷,国家大事纷乱复杂怎忍心细说。 变法如果真的能像赵武那样彻底,维新又何至于只是假借周文王的名义。 皇上被囚禁在南海瀛台性命堪忧,六君子的头颅在北京城门外令人悲泣。 我不相信真正的圣人已经不在人世,仍然在苦苦寻找那贤明的君主。

注释

搔首:以手挠头,形容焦虑不安的样子。
燕云:燕云十六州,代指北京及北方地区,此处指朝廷所在。
赵武:春秋时期晋国政治家赵武,推行改革,此处喻指真正的改革者。
周文:周文王,儒家推崇的圣王,此处暗指变法只是假借圣人之名。
独夫:指光绪皇帝,戊戌变法失败后被慈禧太后囚禁。
南海:指光绪帝被囚禁的南海瀛台。
六士:戊戌六君子(谭嗣同、林旭、杨锐、刘光第、康广仁、杨深秀),变法失败后被杀。
北门:北京菜市口,六君子就义之处。
丹穴:传说中凤凰栖居的地方,喻指寻找明君。

赏析

这首诗是康有为对戊戌变法失败的深刻反思。全诗情感沉痛,用典精当,通过历史典故与现实事件的对比,深刻揭露了变法的局限性和失败原因。前两句写诗人对国事的忧患,中间四句用赵武、周文的典故形成鲜明对比,批判变法的不彻底性。后四句直指光绪被囚、六君子被害的残酷现实,最后表达了对明君治世的渴望。诗歌语言凝练,情感真挚,既有历史厚重感,又充满时代悲愤,展现了近代知识分子在时代变革中的复杂心境。