原文

千载清风笠泽仙,提携曾置笔床边。
吾行不汲长桥水,要煮青山陆羽泉。
七言绝句 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 江南 江河 江湖诗派 淡雅 清新 游仙隐逸 隐士 青山

译文

千年来,清风般高逸的笠泽仙人陆羽,他的风范我曾随身携带,置于书桌之畔。如今我行经此处,并不想汲取这长桥下的寻常之水,一心只想用那青山深处的陆羽清泉来煮茶。

赏析

《桥廊上作 其二》是南宋诗人葛天民的一首七言绝句,通过追慕茶圣陆羽,表达了诗人超脱尘俗、向往隐逸的高洁志趣。全诗以用典明志为核心手法,首句“千载清风笠泽仙”即以“清风”喻陆羽品格之清高脱俗,奠定全诗崇敬、追慕的基调。“提携曾置笔床边”一句,巧妙地将对先贤的精神追随,具象化为将其风范“提携”置于日常书案之旁,体现了心向往之的深切之情。后两句笔锋一转,由追慕转入行动宣言:“吾行不汲长桥水,要煮青山陆羽泉。”诗人以“长桥水”喻指世俗、寻常之物,而“青山陆羽泉”则象征远离尘嚣、契合先贤精神的自然清境与高洁品性。这一对比,鲜明地表达了诗人弃俗求雅师法自然的人生选择与审美追求。在艺术上,此诗语言简净而意蕴深远,托物言志,借“汲水煮茶”这一日常雅事,寄寓了深刻的隐逸情怀和对精神偶像的追攀。葛天民作为江湖诗派诗人,其诗风往往清新淡泊,此诗正体现了该流派抒写性灵、注重个人情怀表达的特点,是一首含蓄隽永的抒怀小品。

注释

桥廊指桥上的廊道或亭阁,可供行人休憩、观景。。
笠泽仙指唐代著名诗人、茶圣陆羽。陆羽(733-804),字鸿渐,号竟陵子、桑苎翁,复州竟陵(今湖北天门)人,隐居湖州苕溪,著有《茶经》。笠泽,一说为太湖别称,一说为吴江(今属苏州),陆羽曾在此活动。。
提携携带,此处指将陆羽的茶具或精神风范随身携带。。
笔床边书桌旁。笔床,搁放毛笔的文具。。
从井里或河里打水。。
长桥诗中提到的桥,可能指吴江垂虹桥等江南名桥。。
陆羽泉指与陆羽相关的泉水。陆羽精于茶道,对烹茶用水极为讲究,后世将他认为的优质泉水称为“陆羽泉”。此处“青山陆羽泉”泛指山间清泉,亦暗含追随陆羽高洁品格的意味。。

背景

此诗创作于南宋时期,作者葛天民,初名义铦,字无怀,后为僧,名义朴,字朴翁,其后还俗,居西湖上,与当时文人叶绍翁、姜夔等多有交游。他一生辗转,亦僧亦俗,心境淡泊,诗作多流露隐逸之思。南宋时期,江湖诗风盛行,诗人多游离于仕途之外,寄情山水,诗作常表现个人闲适生活与高雅情趣。陆羽作为隐逸文化与茶道的象征,在宋代文人中备受推崇。此诗当是葛天民行经某处桥廊(可能位于江南水乡,如吴江一带)时有感而作。诗中提到的“长桥”可能指著名的吴江垂虹桥,此地是宋代文人雅集、赏景的胜地。诗人置身桥廊,联想到曾在此地活动的先贤陆羽,遂借“汲水”之事,抒发自己不屑流俗、志在青山白云间的隐逸情怀,反映了宋代文人普遍存在的慕古尚雅、追求精神超脱的文化心理。