原文

东风如醉怕开门,芳草萋萋绿满园。
歌舞楼台春未老,鞦韆院落月无痕。
玉钩宛转通诗意,金缕依稀入梦魂。
独倚阑干看丽影,嫣红奼紫总难论。
七言律诗 写景 咏物 咏物抒怀 夜色 婉约 山水田园 庭院 抒情 文人 春景 月夜 江南 淡雅 清新 花草 隐士

译文

和煦的东风如同醉酒般温柔,让人不忍开启门扉, 茂盛的芳草碧绿葱茏,铺满了整个庭园。 歌舞升平的楼台间春光尚未老去, 秋千摇曳的院落里月光静静洒落不留痕迹。 弯月婉转如钩,连通着诗意的境界, 金线般的柳条依稀映入梦境深处。 独自倚靠着栏杆欣赏这美丽景致, 那万紫千红的绚烂美景实在难以用言语形容。

赏析

这首诗以梨花为背景,描绘了一幅春日庭园的唯美画卷。诗人运用细腻的笔触,通过东风、芳草、楼台、秋千、月光等意象,营造出静谧而富有诗意的意境。'玉钩宛转通诗意'一句巧妙地将自然景物与诗意相通,体现了物我合一的艺术境界。尾联'嫣红奼紫总难论'更是以含蓄笔法,表达了对自然美景的无限赞叹,展现了传统诗歌'言有尽而意无穷'的审美特质。全诗对仗工整,韵律优美,色彩明丽而不艳俗,堪称咏物诗中的佳作。

注释

东风如醉:形容春风和煦,如同醉酒般温柔。
芳草萋萋:草木茂盛的样子,语出《楚辞·招隐士》。
鞦韆:即秋千,古代庭院中的游乐设施。
玉钩:比喻弯月,亦指精美的帘钩。
金缕:金线,指精美的服饰或柳条。
嫣红奼紫:形容百花娇艳多彩。
阑干:即栏杆。

背景

此诗为古代咏梨花的组诗之一,具体创作年代和作者已不可考。从诗风判断应出自明清时期文人之手,继承了唐代咏物诗的传统,通过庭院春景的描绘,寄托文人对自然美的向往和审美情趣。这类作品常见于文人雅集唱和或即景抒怀之作,体现了古代文人细腻的观察力和高超的艺术表现力。