原文

典刑虽有但伤心,芳气时来尚满襟。
还似夏侯家众妓,隔帘聊听绕梁音。
七言绝句 中原 人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 江西诗派 沉郁 淡雅 花草

译文

虽然还能看到芍药花旧日的美好风姿,却总不免让人心生感伤;然而,它那芬芳的气息仍不时袭来,馥郁满怀。这情景,就好像当年夏侯湛家中的众多歌妓,我只能隔着帘幕,聆听她们那余音绕梁的动人歌声。

赏析

陈师道此诗为《芍药五首》组诗中的第三首,借咏芍药抒发了深沉的身世之感审美体验悲凉意绪。然而,次句“芳气时来尚满襟”笔锋微转,指出虽然视觉上的“典刑”令人伤感,但嗅觉上的“芳气”依然真切可感,带来一丝慰藉。这体现了诗人于失落中捕捉美好、于缺憾中体会余韵的细腻情感。后两句巧妙用典,将“闻香不见花”的体验,比作“隔帘听绕梁音”。夏侯家妓的典故,不仅以听觉之美喻嗅觉之芳,更增添了一层距离之美想象空间。帘幕阻隔了视觉的直接接触,却激发了更丰富的内心联想与审美回味,使得“芳气”如同“绕梁音”一般,余韵悠长,耐人寻味。全诗语言凝练含蓄,情感深沉内敛,通过视觉、嗅觉的对比与通感手法的运用,将对芍药的观赏升华为一种富有哲思的生命体验,展现了江西诗派“以故为新”、“夺胎换骨”的创作特色,也折射出陈师道本人耿介孤高、在困顿中坚守精神家园的品格。

注释

典刑同“典型”,指旧有的规范、风范或榜样。此处指芍药花固有的美好形态与品格。。
芳气指芍药花散发出的芬芳香气。。
满襟:香气充盈衣襟,形容香气浓郁,扑面而来。。
夏侯家众妓典故,出自《世说新语·识鉴》。东晋时,夏侯湛家中有众多歌妓,技艺高超,其声美妙。此处以隔帘听歌妓美妙歌声,来比喻只能闻花香而不能见花容的遗憾与遐想。。
绕梁音形容歌声或乐音美妙动听,余音绕梁,三日不绝。语出《列子·汤问》。。

背景

此诗创作于北宋中后期,作者陈师道是“苏门六君子”之一,也是江西诗派的重要代表人物。他一生清贫自守,耿介孤高,仕途坎坷,长期处于贫病交加的境地。其诗作多抒写个人的困苦生活与真实情感,风格以“朴拙”见长,追求语言的凝练与内涵的深曲。芍药在宋代是广受喜爱的名花,常被文人吟咏。陈师道这组《芍药五首》很可能是在某个春末夏初,观赏芍药时有所感怀而作。本诗所流露的“伤心”情绪,并非简单的伤春,更可能融入了诗人对自身身世飘零、理想与现实冲突的深沉感慨。“典刑”之叹,或暗指某种高尚的人格典范或文学标准在现实中难以企及或已然消逝。而“隔帘听音”的比喻,则形象地反映了诗人在现实困顿中,依然努力捕捉和品味生活中细微美好(如“芳气”)的精神状态,体现了一种于困境中寻求精神慰藉与审美超越的人生态度