望嵩邙。永昭陵畔,王气压龙冈。巩洛灵光。郁郁起嘉祥。虚彩帟,转哀仗,閟幽堂。叹仙乡路长。景霞飞松上。珠襦宵掩,细扇晨归,昆阆茫茫。满目东郊好,红葩斗芳。韶景空骀荡。对春色、倍凄凉。最情伤。从辇嫔嫱。指瑶津路,泪雨泣千行。翠珥明珰。曾忆荐琼觞。春又至,人何往。事难忘。向斜阳断肠。听钧天嘹亮。清都风细,朱栏花满,谁奏清商。紫幄重帘外,时飘宝香。环佩珊珊响。问何日、反雕房。
中原 凄美 古迹 后妃 哀伤 哀悼 婉约 婉约派 宫廷 宫廷生活 帝王 悼亡追思 抒情 春景 黄昏

译文

遥望嵩山邙山。在永昭陵旁,帝王之气笼罩着龙冈。巩洛之地灵光显现,郁郁葱葱升起吉祥之兆。空悬的彩色帷帐,转动着哀悼的仪仗,深闭的幽暗殿堂。感叹通往仙境的路途漫长。霞光飞上松枝。珍珠短衣在夜间遮掩,细绢宫扇在清晨归来,昆仑阆苑茫茫不见。满眼东郊美景,红花争奇斗艳。美好春光空自荡漾。面对春色,倍感凄凉。最令人伤情的是随驾的妃嫔们。指着瑶池仙路,泪如雨下泣不成声。翠玉耳环明珠耳坠。曾记得共举玉杯畅饮。春天又至,人却何在。往事难忘。面对斜阳肝肠寸断。听着天乐嘹亮悠扬。清都微风轻柔,朱红栏杆鲜花满布,谁在演奏清商古调。紫色帷帐重重帘幕外,不时飘来珍贵香料。环佩叮咚清脆作响。试问何日才能返回雕梁画栋的宫房。

注释

嵩邙:嵩山和邙山,位于河南洛阳附近的山脉。
永昭陵:宋仁宗赵祯的陵墓,位于今河南巩义。
巩洛:巩县和洛阳的合称,指代陵墓所在地。
彩帟:彩色帐幕,指祭祀用的帷帐。
哀仗:哀悼仪仗,送葬的队伍。
閟幽堂:关闭的幽深殿堂,指陵墓地宫。
珠襦:用珍珠串成的短衣,帝王贵族的殓服。
昆阆:昆仑山和阆苑,指神仙居住的地方。
嫔嫱:古代宫廷女官,泛指妃嫔。
瑶津:瑶池的渡口,指仙境。
琼觞:玉制的酒杯,指美酒。
钧天:钧天广乐,天上的音乐。
清都:天帝居住的宫殿,指仙境。
清商:古代音乐的一种,悲凉凄清。

赏析

这首词以宋仁宗永昭陵为背景,通过细腻的笔触描绘了陵寝祭祀的肃穆场景。上片写景,以'望嵩邙'开篇,展现陵墓的宏伟气势,'王气压龙冈'凸显皇家气派。中片抒情,'对春色、倍凄凉'以乐景写哀情,春日美景反衬哀思之深。下片忆旧,'曾忆荐琼觞'追忆往日宫廷生活,与'人何往'形成强烈对比。全词运用对比手法,将生与死、昔与今、仙境与人间交织,情感真挚深沉,语言婉约凄美,充分展现了宋代宫廷词的艺术特色。