原文

扁舟荡荡水迢迢,双桨风轻趁晚潮。
绝好洪山桥畔月,照人清梦可怜宵。
七言绝句 人生感慨 写景 夜色 山水田园 抒情 文人 月夜 柔美 江南 江河 淡雅 清新 游子 闽越

译文

一叶扁舟在水波荡漾的江面上随波漂流,江水悠长流向远方。 双桨在轻柔的晚风中划动,趁着晚潮顺流而行。 洪山桥畔的月色格外美好明亮, 月光照耀着船上人的清梦,这真是一个令人怜惜的美好夜晚。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了夜泊洪山桥的静谧美景。前两句写舟行江上的动态美,'荡荡'、'迢迢'叠词的运用,既表现了水波的荡漾,又暗示了旅途的悠长。'风轻趁晚潮'五字,将晚风轻拂、顺潮而行的惬意感表现得淋漓尽致。后两句转入静态描写,聚焦桥畔明月,用'绝好'二字直抒胸臆,突出月色的美好。末句'照人清梦可怜宵',将月光拟人化,仿佛月光有情,特意来陪伴旅人的清梦,营造出空灵幽静的意境。全诗语言清丽,意境悠远,展现了古代文人夜泊水乡的闲适情怀和对自然美景的深刻感悟。

注释

洪山桥:位于福州西郊洪山脚下的古桥,横跨闽江,始建于明代,是古代福州重要交通枢纽。
荡荡:形容小船随波荡漾的样子。
迢迢:水流悠长深远的样子。
趁晚潮:趁着晚间的潮水行船。
畔:旁边,岸边。
可怜宵:令人怜爱的夜晚。可怜,此处意为可爱、令人怜惜。

背景

洪山桥是福州重要的古桥之一,始建于明万历六年(1578年),横跨闽江,连接福州城与西郊。这首诗描绘的应是清代文人夜泊洪山桥的情景,反映了当时闽江水运的繁荣和文人墨客游历闽中的生活片段。作为一首描写福州地方景致的诗作,它展现了闽江夜色的独特魅力,是了解清代福州风土人情的重要文学作品。