原文

桥上置杯盘,可容十客坐。
游人撑小艇,却从桥下过。
五言绝句 写景 叙事 宴饮者 桥梁 江南 江河 淡雅 清新 游人 生活即景 闲适

译文

在桥上摆开酒宴的杯盘,桥面宽阔足以容纳十位客人落座。游人们划着轻巧的小船,反而从桥下悠然穿过。

赏析

这首小诗以简洁明快的笔触,勾勒出一幅生动有趣的市井生活图景。全诗仅二十字,却包含了空间对比动静结合的巧妙构思。前两句写桥上之“静”与“实”:桥面被用作宴饮的场所,杯盘罗列,宾主落座,这是静态的、实在的、属于人的社交空间。后两句写桥下之“动”与“虚”:游人撑着小艇,从桥洞下悠然穿过,这是动态的、流动的、属于自然的交通空间。一上一下,一静一动,一实一虚,形成了富有画面感的立体构图。 诗歌语言质朴无华,近乎口语,却意趣盎然。一个“却”字用得尤为精妙,它暗示了桥的常规功能本是供人行走或车马通行,而此刻桥上设宴,行人舟楫便“只好”或“有趣地”从桥下通过,这种错位感平添了生活的情趣与幽默。它没有深刻的哲理寄托或强烈的情感抒发,而是以敏锐的观察力捕捉了日常生活中一个饶有兴味的瞬间,体现了宋代诗歌中关注日常、追求理趣的倾向,展现了平凡生活中的诗意与美感。

注释

宴桥上在桥上设宴。宴,设宴,宴饮。。
置杯盘摆放酒杯和菜盘。置,放置,摆设。。
可容可以容纳。。
十客十位客人。。
撑小艇划着小船。撑,用篙使船前进。艇,轻便的小船。。
却从反而从。却,表示转折,反而。。

背景

此诗作者不详,从内容和风格判断,可能创作于宋代。宋代城市经济繁荣,市民文化兴起,诗歌题材也更为广泛地深入到市井生活的各个角落。桥梁在宋代不仅是交通枢纽,也常常成为集市、娱乐和社交的场所。这首诗描绘的很可能就是当时某座城市桥梁(如汴京或临安的某座桥)上常见的生活场景。士大夫或富庶市民在风景宜人的桥上设宴雅集,同时桥下舟楫往来,构成了繁华都市生活的一个生动切片。它反映了宋代社会生活的丰富性世俗化倾向,诗歌不再仅仅是士大夫抒怀言志的工具,也开始记录和玩味普通人的生活情趣。此诗可能流传于民间,后被文人记录或收录,体现了民歌般的清新与直白。