原文

柳江六月水如汤,江边荔枝红且黄。
摘时须是带枝叶,满盘璀璨堆琳琅。
七言古诗 写景 农夫 咏物 咏物抒怀 喜悦 夏景 岭南 江河 清新

译文

六月的柳江,江水滚烫如沸汤,江边的荔枝树却已结满果实,红黄相间,色泽诱人。采摘时必须连枝带叶一同摘下,盛满一盘时,那璀璨晶莹的果实堆积在一起,宛如美玉珍宝,光彩夺目。

赏析

这首描绘荔枝的七言古诗,以白描手法开篇,通过“水如汤”三字,生动地渲染出岭南六月酷暑难当的环境,为下文荔枝的登场做了有力的铺垫。正是在这炎热的背景下,江边“红且黄”的荔枝显得格外醒目与珍贵,形成了强烈的视觉与感官对比。 诗中“摘时须是带枝叶”一句,不仅记录了岭南地区采摘荔枝的传统习俗(连枝采摘有助于保鲜),更在画面中增添了自然野趣与勃勃生机,使静态的果实与动态的采摘过程相结合。末句“满盘璀璨堆琳琅”是全诗的点睛之笔,诗人运用比喻修辞,将堆叠的荔枝比作璀璨的美玉(琳琅),极言其色泽之鲜亮、形态之饱满、观感之珍贵。一个“堆”字,既写出了果实丰硕之态,也透露出收获的喜悦之情。 整首诗语言质朴明快,画面感极强,从环境烘托到果实特写,再到采摘场景与最终呈现,层层递进,宛如一幅生动的岭南夏日荔枝图。它不事雕琢,却通过精准的观察和形象的比喻,将荔枝的色、形、质以及人们对它的喜爱之情表达得淋漓尽致,体现了民歌般的清新自然与生活气息。

注释

柳江指广西境内的柳江,流经柳州等地,是珠江流域西江干流的重要支流。。
水如汤形容江水像滚烫的热水一样,极言六月天气的炎热。汤,热水。。
红且黄描绘荔枝成熟时果皮颜色的变化,红中透黄,色泽诱人。。
带枝叶采摘荔枝时连同枝叶一起摘下,既是为了保鲜,也增添了自然野趣。。
璀璨形容光彩鲜明、耀眼夺目。。
琳琅原指美玉,此处比喻荔枝像美玉一样晶莹剔透,珍贵美好。。

背景

这首诗是一首流传于岭南地区的民间作品,具体创作年代与作者已不可考。其内容生动反映了古代岭南地区,特别是广西柳江流域的物产风貌与生活场景。荔枝是岭南著名的特产,自古便是贡品与文人吟咏的对象。 诗歌所描绘的“柳江六月”点明了特定的地域与时节。岭南地区气候炎热,六月正值盛夏,也是荔枝成熟的旺季。诗中提及“摘时须是带枝叶”的细节,符合古代荔枝保鲜和运输的实际情况。这首诗很可能源于劳动人民在采摘荔枝时的即兴歌唱或口耳相传,后被文人记录或润色而成。它没有深奥的典故和复杂的情感,纯粹是对自然馈赠的赞美和对劳动收获的喜悦,具有浓郁的地方色彩生活气息,是了解古代岭南风物与民俗的生动材料。