原文

飞伏终难见,空抟似老乌。
一身随变化,故国任丘墟。
簇簇花如血,声声怨不枯。
春山情更好,何必夜相呼。
五言律诗 人生感慨 凄美 咏物 咏物抒怀 夜色 巴蜀 悲壮 抒情 文人 春景 晚唐唯美 沉郁

译文

飞翔栖息终究难以见到你的身影,徒然像一只老乌鸦在空中盘旋。你的形貌命运随着传说而变化,任凭那古老的蜀国化为一片废墟。一丛丛的杜鹃花红得如同泣血,一声声的啼叫哀怨永不停息。春天的山野本应充满美好的情致,杜鹃鸟啊,你又何必在深夜里如此悲切地呼唤呢?

赏析

杜荀鹤的这首《杜鹃》是一首托物言志的咏物诗,借杜鹃鸟的传说与啼鸣,抒发了深沉的历史兴亡之感和个人身世之悲。诗的前四句紧扣杜鹃的传说与行踪,"飞伏终难见"、"空抟似老乌",既写出了杜鹃的神秘与飘零,也暗喻了诗人自身漂泊无依的境遇。"一身随变化,故国任丘墟",则将鸟的命运与古蜀国的覆灭联系起来,历史沧桑感油然而生。后四句转入对杜鹃啼血与春山美景的对比描写。"簇簇花如血,声声怨不枯",以鲜艳如血的杜鹃花映衬凄厉不绝的啼声,视觉与听觉交织,意象鲜明,强化了悲怨的氛围。结尾两句"春山情更好,何必夜相呼",以反诘作结,表面是劝慰杜鹃莫要悲啼,辜负春光,实则更深一层地表达了诗人内心无法排遣的哀愁与无奈——山河虽好,奈何往事如烟,悲情难抑。全诗语言凝练,意境苍凉,将咏物、怀古与抒情巧妙融合,在晚唐衰飒的诗风中,体现了杜荀鹤诗歌沉郁顿挫、关注现实的特色。

注释

杜鹃鸟名,又名子规、杜宇。传说为古蜀国望帝杜宇魂魄所化,啼声悲切,常至口中流血。。
飞伏终难见指杜鹃鸟行踪不定,难以见到。飞伏,飞翔与栖息。。
空抟似老乌徒然地像乌鸦一样盘旋。抟,盘旋。老乌,乌鸦。。
一身随变化:指杜鹃鸟的形貌(或命运)随着自然(或传说)而变化。。
故国任丘墟任凭故国化为废墟。故国,指古蜀国。丘墟,废墟。。
簇簇花如血:一丛丛的杜鹃花红得像血一样。簇簇,丛聚的样子。。
声声怨不枯:一声声啼叫,哀怨之情永不枯竭。。
春山情更好:春天的山野景色本应更加美好。。
何必夜相呼:何必在夜晚不停地啼叫呼唤呢?。

背景

此诗创作于晚唐时期,当时唐王朝国势日衰,战乱频仍,社会动荡。诗人杜荀鹤一生坎坷,虽早有诗名,但屡试不第,直到46岁才中进士,未及授官便因时局混乱而返乡。他长期身处社会底层,对时代的苦难与个人的困顿有深切体会。杜鹃鸟的传说(古蜀帝杜宇亡国后化为杜鹃,啼血哀鸣)本身就是一个关于亡国与哀思的经典意象,在晚唐的末世氛围中,极易引发诗人的共鸣。杜荀鹤借此鸟抒怀,既是对历史兴亡的凭吊,也暗含了对唐王朝命运的隐忧,以及个人在乱世中前途渺茫的悲叹。诗中"故国任丘墟"的感慨,绝非泛泛之谈,而是浸透着时代与个人的双重悲凉。