阳乌有二类,觜白者名慈。求食哺慈母,因以此名之。饮啄颇廉俭,音响亦柔雌。百巢同一树,栖宿不复疑。得食先反哺,一身常苦羸。缘知五常性,翻被众禽欺。其一觜大者,攫搏性贪痴。有力强如鹘,有爪利如锥。音响甚㕭嗗,潜通妖怪词。受日馀光庇,终天无死期。翱翔富人屋,栖息屋前枝。巫言此乌至,财产日丰宜。主人一心惑,诱引不知疲。转见乌来集,自言家转孳。白鹤门外养,花鹰架上维。专听乌喜怒,信受若神龟。举家同此意,弹射不复施。往往清池侧,却令鹓鹭随。群乌饱粱肉,毛羽色泽滋。远近恣所往,贪残无不为。巢禽攫雏卵,厩马啄疮痍。渗沥脂膏尽,凤皇那得知。主人一朝病,争向屋檐窥。呦鷕呼群鵩,翩翻集怪鸱。主人偏养者,啸聚最奔驰。夜半仍惊噪,鸺鹠逐老狸。主人病心怯,灯火夜深移。左右虽无语,奄然皆泪垂。平明天出日,阴魅走参差。乌来屋檐上,又惑主人儿。儿即富家业,玩好方爱奇。占募能言鸟,置者许高赀。陇树巢鹦鹉,言语好光仪。美人倾心献,雕笼身自持。求者临轩坐,置在白玉墀。先问鸟中苦,便言乌若斯。众乌齐搏铄,翠羽几离披。远掷千馀里,美人情亦衰。举家惩此患,事乌踰昔时。向言池上鹭,啄肉寝其皮。夜漏天终晓,阴云风定吹。况尔乌何者,数极不知危。会结弥天网,尽取一无遗。常令阿阁上,宛宛宿长离。
译文
乌鸦分为两类,嘴白的名叫慈乌。它求食喂养母亲,因此得此名称。
饮食相当廉洁节俭,叫声也柔和委婉。百个鸟巢同在一树,栖息住宿毫不猜疑。
得到食物先反哺母亲,自己身体常常瘦弱。因为懂得五常品性,反而被众禽欺侮。
另一种嘴大的,抢夺搏击性情贪婪痴迷。力量强健如鹘鹰,利爪尖锐如锥子。
叫声十分嘈杂难听,暗中通晓妖怪言语。承受太阳余光照耀,终其天年没有死期。
翱翔在富人屋顶,栖息在屋前树枝。巫师说这种乌鸦到来,财产日益丰裕吉祥。
主人一心被迷惑,引诱不知疲倦。转而看见乌鸦聚集,自称家业越发兴旺。
白鹤养在门外,花鹰系在架上。专听乌鸦喜怒,信服接受如神龟占卜。
全家同样心意,不再用弹弓射击。往往在清池旁边,却让鹓鹭跟随伺候。
群鸦饱食粱肉,羽毛色泽光润。远近任意往来,贪婪残暴无所不为。
巢中禽鸟被夺雏卵,厩中马匹被啄疮伤。脂膏被榨取殆尽,凤凰哪能得知。
主人一旦生病,争相在屋檐窥探。嘈杂呼叫群聚猫头鹰,翩翩聚集怪鸱。
主人偏爱的,呼啸聚集最为猖狂。夜半仍然惊叫吵闹,鸺鹠追逐老狸。
主人生病心中恐惧,深夜移动灯火。左右虽然无语,全都黯然泪垂。
平明天出太阳,妖魅四散奔走。乌鸦来到屋檐上,又迷惑主人儿子。
儿子继承富家家业,玩赏爱好正追求新奇。征募能言鸟,安置者许以重金。
陇山树上巢中鹦鹉,言语动听仪态美好。美人倾心奉献,雕花笼子亲自提持。
求鸟者临窗而坐,安置在白玉台阶。先问鸟中苦楚,便说乌鸦如此这般。
众鸦一齐搏击,翠羽几乎散落。远远抛掷千余里,美人心意也衰退。
全家惩戒这番祸患,侍奉乌鸦超过往昔。先前说池上白鹭,啄食其肉寝其皮。
夜漏尽天终亮,阴云被风吹散。何况你们这些乌鸦,气数已尽不知危险。
终将结下弥天罗网,一网打尽不留遗。常让凤凰阁上,婉转栖息长离鸟。
注释
阳乌:太阳中的金乌,此处指乌鸦。
觜:同"嘴",指鸟喙。
反哺:乌鸦雏鸟长大后衔食喂母鸟,比喻孝养父母。
五常:仁、义、礼、智、信五种道德规范。
鹘:隼类猛禽。
㕭嗗(āo wā):乌鸦嘈杂的叫声。
鹓鹭:鹓雏和鹭鸶,比喻朝官或高洁之士。
鸺鹠:猫头鹰的一种。
白玉墀:宫殿前用白玉石砌的台阶。
阿阁:四面有栋有檐的楼阁,指皇宫。
长离:凤凰的别称。
赏析
这首诗是元稹寓言讽喻诗的代表作,通过对比两种乌鸦(慈乌与大觰乌)的不同品性,深刻揭露了当时社会的黑暗现实。诗人以慈乌喻指忠贞廉洁之士,反哺孝亲却反遭欺侮;以大觰乌喻指奸佞小人,贪婪残暴却得宠信。艺术上采用对比手法鲜明突出,语言犀利辛辣,寓深刻哲理于具体形象之中。全诗结构严谨,层层递进,从乌鸦的习性写到世态人情,最后以'结弥天网'的警示作结,体现了元稹关注现实、批判时政的创作特点,具有强烈的现实批判意义。