译文
隔江望去,鲲身沙洲上的渔船灯火点点明亮,鹿耳门新涨的潮水拍打着岸边发出阵阵鸣响。归来之时酒意正浓,天空即将破晓,远远望见一盏微弱的灯火,那便是赤嵌城的方向。
注释
鲲身:指台湾安平一带的沙洲地形,因形似鲲鱼而得名。
鹿耳:指鹿耳门,台湾重要港口,以水道险要著称。
赤嵌城:今台南赤嵌楼,荷兰殖民时期建造的城堡,为台湾重要历史建筑。
既望:农历十六日,望日后一日。
渔火:渔船上的灯火。
新涛:新涨的潮水波涛。
赏析
这首诗描绘了台湾安平渡口的夜景与黎明时分的景象,通过‘鲲身渔火’、‘鹿耳新涛’等具象描写,展现了台湾特有的地理风貌。后两句以‘酒酣天欲晓’转折,从夜游的欢愉过渡到黎明归途的静谧,最后以‘一灯微见’收束,形成强烈的视觉对比。全诗语言简练而意境深远,既表现了夜游的雅兴,又透露出对台湾风物的深厚情感,具有浓郁的地方特色和时代气息。