东游杂诗四十首 其三十七 - 连横
《东游杂诗四十首 其三十七》是由近现代诗人连横创作的一首七言绝句、中原、人生感慨、关外、写景古诗词,立即解读《插天千仞登芙蓉,漫说东瀛第一峰》的名句。
原文
插天千仞登芙蓉,漫说东瀛第一峰。
踏遍神州三万里,罗罗五岳郁心胸。
踏遍神州三万里,罗罗五岳郁心胸。
译文
攀登那高耸千仞、形似芙蓉的富士山,人们都说这是日本第一高峰。但我已经踏遍神州大地三万里路程,中华五岳的雄奇景象清晰地郁积在我的胸中,形成磅礴气势。
赏析
这首诗通过对比手法,展现了作者深厚的家国情怀。前两句描写富士山的雄伟,承认其作为'东瀛第一峰'的地位;后两句笔锋一转,以'踏遍神州三万里'的经历,带出中华五岳的磅礴气象。'罗罗五岳郁心胸'一句尤为精妙,既表现了五岳的清晰分明,又传达出民族自豪感郁积胸中的情感。全诗语言凝练,意境开阔,在赞美异国风光的同时,更深刻地表达了对祖国山河的热爱与自豪,体现了晚清知识分子在睁眼看世界过程中坚守的文化自信。
注释
插天千仞:形容山峰高耸入云,高达千仞(古代长度单位,一仞约合八尺)。
芙蓉:指富士山,因其形似芙蓉花而得名,日语中富士山又称'芙蓉峰'。
东瀛:古代对日本的别称。
第一峰:指富士山,被日本人尊为圣山和最高峰。
神州:中国的古称。
三万里:虚指,形容行程遥远,遍历中国大地。
罗罗:清晰分明、历历在目的样子。
五岳:中国五大名山的总称,包括东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。
郁心胸:指五岳的雄伟气象郁积于胸中,形成磅礴的气势。
背景
此诗作于光绪三年(1877年),黄遵宪任驻日参赞期间。作为中国早期外交官,黄遵宪在日本期间广泛考察当地风土人情,创作了《日本杂事诗》和《人境庐诗草》。这首诗是他在游览富士山后所作,反映了他作为中国文人在异国他乡的复杂情感:既欣赏异国风光,又心系祖国山河,体现了晚清知识分子在中西文化碰撞中的民族情怀和文化立场。