汉唐旧迹已无城,虎视龙兴几战争。试上钟楼南北望,秦山渭水拥西京。丰镐遗京尚可寻,灵台灵沼已销沈。周家制作今犹昔,我欲西归报好音。蓬莱宫阙水空茫,采药难求不死方。盖世英雄徒复尔,骊山一角吊斜阳。驱车城外访阿房,舞殿歌台迹渺茫。六国自亡秦亦灭,楚人一炬太猖狂。茂陵一土势嶙峋,废苑荒凉草不春。俯视功臣陪葬地,野花来荐李夫人。汉朝武德冠西东,攘臂争谈卫、霍功。今日匈奴犹未灭,棱棱石马欲嘶风。高资大侠付秋云,甲第园庭荡夕曛。谁似长卿多病日,春风鬓影对文君?建章长乐草苍苍,古木昏鸦噪夕阳。此地尚存天禄阁,汉家文物已凄凉。终贾才华出汉庭,觥觥中垒善谈经。儒宗竞说江都相,门揭犹书下马陵。括目沧溟战气催,一时鹰犬尽登台。书生但作凌云赋,不及南山射虎来。侧身天地数奇才,又向昆明觅劫灰。汉月秦云随梦去,河声岳色入诗来。战罢归来血尚红,东西驰骋逐群雄。昭陵六骏今亡二,片石犹铭讨伐功。塔影横空夕照残,钟声迢递度林峦。轻沙细草城南路,古寺停车看牡丹。苑柳宫花取次荒,美人脂粉尚留香。频年落拓尘襟黦,来试华清第一汤。美人终不易江山,倾国倾城岂等閒。太液芙蓉未央柳,仅留诗句在人间。雷雨空山气渺冥,歌声浩荡感精灵。家亡国破兵戈里,憔悴诗人杜少陵。樊川风景似江南,细柳新荷水蔚蓝。占得名山分一席,千秋香火供诗盦。韦杜城南尺五天,游骢且系酒家前。百钱买得村醪醉,听说题诗李谪仙。曲江春水久停流,锦缆牙樯何处求?宫殿已芜花木尽,行人犹说曲江头。白马驮经万里归,慈恩功德古来稀。塔铃自语禅林静,法相宗风已式微。灞桥柳色荡诗魂,惘惘征途日欲昏。閒倚车窗望天末,栖鸦流水野人村。古柏森森夹泮池,棠梨落尽日长时。先生饭后无他事,独向碑林读古碑。上相军威震朔方,天戈遥指定新疆。潼关大道垂垂柳,遗爱犹称召伯棠。将军大树久飘零,革命公园剩一亭。铁马金戈何处去,油油但见麦苗青。黄壤膏腴上上田,芙蓉花发满秦川。荒畦破屋无人过,军令森严课懒捐。篝灯永夜听秦腔,慷慨悲歌气未降。驷驖小戎如可作,关中再起夏声庞。秦中自古帝王州,裘马轻肥事胜游。劫后河山多破碎,五陵佳气已无留。
译文
汉唐时期的旧迹已经没有了城墙,虎视眈眈龙兴之地经历多少战争。试着登上钟楼向南北眺望,秦岭和渭水环抱着西京长安。丰京镐京的遗址还可以找到,灵台灵沼已经消失沉没。周朝的典章制度今天依然如昔,我想要西行归来报告好消息。蓬莱宫殿在水面上空茫一片,采药难以求得长生不老的方子。盖世英雄终究也是如此,在骊山一角凭吊斜阳。驾车到城外寻访阿房宫遗址,歌舞的殿堂楼台痕迹渺茫难寻。六国自己灭亡秦国也覆灭,楚人项羽一把火烧得太猖狂。茂陵的封土山势嶙峋高耸,废弃的苑囿荒凉草木不生春。俯视功臣陪葬的地区,野花前来祭奠李夫人。汉朝的武功威德冠绝东西,人们挥臂争相谈论卫青霍去病的功绩。今日匈奴还没有消灭,棱角分明的石马仿佛要迎风嘶鸣。富豪大侠都已如秋云消散,豪华宅第园林在夕阳中荒芜。谁能像司马相如多病的时候,在春风中与鬓影美丽的卓文君相对?建章宫长乐宫草木苍苍,古树昏鸦在夕阳中聒噪。这里还保存着天禄阁,但汉朝的文物已经凄凉。终军贾谊的才华出自汉朝朝廷,威严的刘向善于谈论经学。儒家宗师竞相称赞江都相董仲舒,门上还写着下马陵。放眼沧海战气催逼,一时的鹰犬之辈都登上舞台。书生只会写凌云赋,不如到南山射虎来得实在。在天地间侧身寻找奇才,又到昆明池寻找劫后余灰。汉月秦云随梦而去,黄河声华山色进入诗中。战斗归来鲜血还在发红,东西奔驰追逐群雄。昭陵六骏现在丢失了两匹,残存的石刻还铭刻着讨伐的功绩。塔影横空夕阳残照,钟声悠远度过山林。轻沙细草的城南路上,在古寺停下车来看牡丹。苑中柳宫中花依次荒芜,美人的脂粉还留有香气。连年落魄衣襟染尘,来尝试华清池第一温泉。美人终究不能换取江山,倾国倾城岂是等闲。太液池的芙蓉未央宫的柳树,只留下诗句在人间。雷雨天空山气渺茫,浩荡的歌声感动精灵。在家亡国破的战乱之中,憔悴的诗人杜少陵。樊川的风景好似江南,细柳新荷水面蔚蓝。占得名山分一席之地,千秋香火供奉诗庵。韦杜城南离天只有五尺,游玩的马匹系在酒家前。百文钱买得村酒醉倒,听人说李谪仙曾在这里题诗。曲江的春水早已停止流动,华丽的船舰到哪里去寻找?宫殿已经荒芜花木尽毁,行人还在说着曲江头。白马驮经从万里归来,慈恩寺的功德古来稀少。塔铃自言自语禅林寂静,法相宗的风气已经衰微。灞桥柳色荡漾诗魂,迷茫的征途日渐黄昏。闲倚车窗遥望天边,栖鸦流水野人村庄。古柏森森夹着泮池,棠梨落尽白日渐长。先生饭后没有别的事,独自到碑林阅读古碑。宰相的军威震动北方,天兵遥指平定新疆。潼关大道垂垂柳树,遗留的仁爱还被称为召伯棠。将军的大树早已飘零,革命公园只剩下一亭。铁马金戈到哪里去了,只见到油油的麦苗青青。黄土地肥沃是上等田,芙蓉花开满秦川。荒芜的田畦破败的房屋无人经过,军令森严征收懒捐。点灯长夜听秦腔,慷慨悲歌气势不降。如果能够再造驷驖战车,关中再次兴起雄壮的夏声。秦中自古以来是帝王之州,轻裘肥马尽情游玩。劫难后的河山多处破碎,五陵的佳气已经不留。
注释
关中:指陕西渭河流域一带,古称关中平原。
丰镐:西周都城,丰京和镐京的合称。
灵台灵沼:周文王修建的观象台和池沼。
蓬莱宫:唐代大明宫内的宫殿名称。
阿房:秦始皇修建的阿房宫。
茂陵:汉武帝陵墓。
李夫人:汉武帝宠妃。
卫霍:卫青和霍去病,汉代名将。
长卿:司马相如字长卿。
文君:卓文君,司马相如之妻。
建章长乐:汉代建章宫和长乐宫。
天禄阁:汉代皇家藏书阁。
终贾:终军和贾谊,汉代才子。
中垒:指刘向,曾任中垒校尉。
江都相:指董仲舒。
下马陵:董仲舒墓,文武官员到此需下马。
昭陵六骏:唐太宗陵墓前的六匹战马石刻。
华清:华清池,唐代皇家温泉。
杜少陵:杜甫,自称少陵野老。
樊川:长安城南风景胜地。
韦杜:韦曲和杜曲,唐代韦杜两姓贵族聚居地。
李谪仙:李白。
曲江:唐代长安著名园林景区。
慈恩:大雁塔,又名慈恩寺塔。
灞桥:长安东郊送别之地,以柳树闻名。
泮池:学宫前的水池。
碑林:西安碑林博物馆。
召伯棠:周代召公奭施政时休息的棠树,喻德政。
驷驖:诗经秦风篇名,描写战车。
五陵:汉代五个皇帝陵墓,指贵族聚居区。
赏析
这是一组规模宏大的纪游组诗,以关中地区的历史遗迹为线索,展现了从周秦汉唐到近代的历史变迁。诗人通过凭吊古迹,抒发对历史兴衰的深沉感慨。艺术上采用七言绝句联章形式,每首独立成篇又相互关联,形成完整的历史画卷。诗中大量运用历史典故和地理意象,语言苍劲沉郁,意境雄浑开阔。诗人将个人感慨与历史沉思相结合,既有对往昔辉煌的追忆,又有对现实破碎的悲叹,体现了深厚的历史意识和人文关怀。修辞上善用对比手法,如'汉唐旧迹'与'无城'、'盖世英雄'与'吊斜阳'等,强化了历史沧桑感。