念家山破剧堪哀,万树流红血染来。昨夜子规啼未了,今朝又报杜鹃开。
七言绝句 咏史怀古 咏物 哀伤 岭南 悲壮 抒情 政治抒情 文人 春景 晚清诗界革命 武将 民生疾苦 江南 沉郁 花草

译文

思念故国家园破碎的悲痛令人难以承受,满山杜鹃花如同鲜血染红般盛开。昨夜杜鹃鸟的悲啼尚未停歇,今晨又见杜鹃花纷纷绽放。

注释

念家山破:原为南唐旧曲名,后多用以指家国沦亡之痛。
剧堪哀:极其悲哀,令人难以承受。
万树流红:形容满山杜鹃花盛开如血染般鲜红。
子规:杜鹃鸟的别称,啼声凄厉,相传为古蜀帝杜宇魂魄所化。
杜鹃:既指杜鹃花,也指杜鹃鸟,诗中双关使用。

赏析

此诗以杜鹃花与杜鹃鸟的双重意象,抒发了深切的家国之痛。前两句以'念家山破'点明主题,'万树流红血染来'用夸张手法将杜鹃花的红色比作鲜血,强化了悲壮氛围。后两句通过'子规啼未了'与'杜鹃开'的时空递进,形成连绵不绝的哀伤意境。全诗运用比兴手法,借物抒情,将个人情感与民族命运紧密结合,体现了丘逢甲作为台湾抗日志士的赤子情怀。