原文

乌衣国里未安渠,万里来从天一隅。
道是能传香阁恨,来时曾到故乡无。
七言绝句 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 幽怨 抒情 文人 春景 江南 江湖诗派 游子

译文

燕子啊,你从遥远的天边一隅万里飞来,在这南方的栖息地还未完全安顿。都说你能传递闺阁中女子的相思幽怨,请问你飞来时,可曾经过我那魂牵梦萦的故乡

赏析

刘克庄的这首咏燕诗,借物抒情,构思巧妙,情感深沉。诗人不直接书写自己的乡愁,而是将目光投向迁徙的燕子,通过一连串对燕子的拟人化询问,婉转地吐露心曲。首句“乌衣国里未安渠”点明燕子客居的身份,暗合诗人自身的漂泊感。次句“万里来从天一隅”极言其路途之遥,为下文询问故乡埋下伏笔。第三句“道是能传香阁恨”是转折,引入一个美丽的传说——燕子能为闺中人传递音信,这既是对燕子灵性的赞美,也巧妙地将思乡之情男女相思的古典意象勾连,丰富了情感层次。结句“来时曾到故乡无”以问作结,是全诗情感的凝聚点,看似平淡的一问,却蕴含着无尽的期盼与怅惘,言有尽而意无穷。整首诗语言清丽,意境含蓄,运用了托物言志对面着笔的手法,通过向燕子发问,将内心深切的故园之思表达得既委婉又动人,体现了宋诗理趣与情韵相结合的特点。

注释

乌衣国指燕子聚居的地方。典出刘斧《青琐高议·乌衣传》,传说金陵有乌衣国,为燕子所居。此处借指燕子的故乡或栖息地。。
未安渠:渠,他,指燕子。意为燕子尚未在他乡(此处指南方)安定下来。。
天一隅:天边的一个角落,形容路途遥远。。
香阁恨香阁,古代女子居住的闺阁。香阁恨,指闺中女子的离愁别恨。。
故乡无:无,疑问词,相当于“吗”。意为“(你)来时曾到过故乡吗?”。

背景

刘克庄是南宋后期著名的江湖诗派代表人物,一生历经孝宗、光宗、宁宗、理宗数朝,仕途多有起伏。南宋后期,国势日衰,北方领土沦丧,朝廷偏安一隅。许多像刘克庄这样的南方士人,其祖籍或情感所系仍在北方中原。这首诗的创作具体年份虽不可考,但其中流露的深沉乡愁漂泊无依之感,与南宋士人普遍存在的家国之痛身世飘零之感密切相关。诗人可能身处异乡为官或游历,见春燕北归而触景生情。燕子秋去春回,不忘旧巢,常被诗人用作思乡的媒介。刘克庄在此化用“乌衣国”典故,并巧妙设问,使这首咏物小诗承载了超越个人情感的、更为广阔的时代哀愁与故土之思。