原文

吹香嚼蕊。
独立东风里。
玉冻云娇天似水。
羞杀夭桃秾李。
如今见说阑干。
不禁月冷霜寒。
垄上驿程人远,楼头戍角声乾。
人生感慨 冬景 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 塞北 婉约 婉约派 抒情 文人 月夜 楼台 江南 沉郁 游子

译文

梅花吐露着芬芳,展露着娇蕊,在料峭的春风中傲然独立。花瓣如凝冻的美玉,姿态似娇柔的云霞,天空清澈如水。它的清雅高洁,足以让那些艳丽的桃花李花都自惭形秽。 如今,眼看着它倚靠着凄冷的栏杆,怎能经受得住这月色清冷、寒霜凛冽的侵袭?田垄边的驿路伸向远方,行人早已不见踪影;城楼上传来的戍边号角声,干涩而悲凉,回荡在寂寥的天地间

赏析

这首《清平乐·梅》是一首咏物抒怀的佳作,通过描绘梅花在不同境遇下的风姿与处境,寄托了深沉的身世之感家国之思。词的上片极写梅花盛开时的超凡脱俗。开篇“吹香嚼蕊”四字,从嗅觉与视觉入手,生动传神。“独立东风里”一个“独”字,既点出梅花凌寒先放的特性,也暗喻其孤高的品格。“玉冻云娇天似水”的比喻,将梅花晶莹剔透、轻盈娇美的形态与清冷明澈的环境融为一体,构成一幅纯净高雅的画面。末句“羞杀夭桃秾李”,运用对比反衬手法,以凡花的艳丽庸俗,反衬出梅花冰清玉洁、不流于俗的本质,赞美之情溢于言表。 下片笔锋陡转,描写梅花在严寒孤寂中的境遇。“如今见说阑干,不禁月冷霜寒”,从盛放到伶仃,环境由清雅转为酷寒,梅花的处境变得艰难。“不禁”二字,流露出深深的怜惜与无奈。结尾“垄上驿程人远,楼头戍角声乾”两句,将视野从梅花本身拓展开去,引入了“驿程”、“戍角”等边塞意象,意境顿时变得苍茫寥廓。行人远去的驿路,象征着离别与漂泊;干涩凄厉的戍角声,则渲染出边地的荒寒与时代的动荡。至此,咏梅与抒怀已浑然一体,梅花不仅是高洁的象征,更成了在乱世寒夜中坚守、却又倍感孤寂的志士的化身。全词语言清丽,意境深远,由物及人,由个人品格到家国情怀,层层递进,体现了婉约词风中蕴含的深沉力量。

注释

吹香嚼蕊形容梅花绽放,香气四溢,花蕊娇嫩。吹香,指梅花香气随风飘散;嚼蕊,本指品味花蕊,此处形容梅花花蕊的形态之美。。
独立东风里梅花在初春的寒风中独自开放。东风,指春风,点明时节。。
玉冻云娇形容梅花花瓣如美玉般晶莹,又似云朵般娇柔。玉冻,指梅花在寒冷中绽放,花瓣如凝结的玉;云娇,形容其姿态轻盈娇美。。
天似水:天空清澈如水,形容环境的清冷明净。。
羞杀夭桃秾李让鲜艳的桃花和繁茂的李花都感到羞愧。夭桃秾李,语出《诗经·周南·桃夭》和《召南·何彼秾矣》,原指桃李盛开,后泛指艳丽的春花。此处反衬梅花的高洁。。
见说:听说,这里是“眼看着”的意思。。
阑干:同“栏杆”,指倚靠或凭眺之处。。
不禁:经受不住,难以忍受。。
月冷霜寒:月色清冷,寒霜凛冽,形容环境的凄寒。。
垄上驿程人远田垄之上,驿路漫长,行人远去。垄,田埂;驿程,驿路,旅途。暗含离别与思念。。
楼头戍角声乾城楼之上,戍边的号角声干涩凄厉。戍角,边防驻军的号角;声乾,声音干涩、悲凉,暗示边塞的荒寒与战争的肃杀。。

背景

这首词的具体作者已不可考,但从其内容和风格推断,很可能创作于宋末元初或类似的王朝更迭、社会动荡时期。词中“楼头戍角声乾”等句,明显带有战乱边塞的印记,非承平时代所能常见。这一时期,许多文人志士在国破家亡的背景下,常借咏梅以明志,寄托坚贞不屈的节操与漂泊无依的哀愁。梅花因其耐寒的特性,成为他们笔下最常见的意象,用以象征在严酷环境中保持气节的精神。 词的下片所描绘的“月冷霜寒”、“驿程人远”、“戍角声乾”的凄凉景象,很可能反映了作者亲身经历或耳闻目睹的离乱之苦边患之忧。将个人的孤高与时代的悲凉紧密结合,使得这首咏梅词超越了单纯的物象描摹,具备了深厚的历史感和沉郁的情感张力。它可能流传于文人唱和之间,或收录于某些词集,最终以“佚名”的方式传世,成为那个特殊时代文人群体心绪的一个缩影。