译文
十年来看尽了人世间的变幻戏码,相隔万里空自怀念志同道合的朋友们。 痛饮狂歌的豪情还像往昔一样,何时才能再次举杯共饮,细细讨论文章学问?
注释
李耐侬:钱钟书友人,具体生平不详。
鱼龙戏:指变幻莫测的世事,语出《汉书·西域传赞》'漫衍鱼龙,角抵之戏'。
猿鹤群:喻指志同道合的朋友,典出《北山移文》'蕙帐空兮夜鹤怨,山人去兮晓猿惊'。
尊酒:酒杯,指饮酒叙谈。
论文:讨论文章学问,出自杜甫《春日忆李白》'何时一尊酒,重与细论文'。
赏析
此诗展现了钱钟书深厚的古典文学修养和真挚的友情。前两句以'鱼龙戏'喻世事变幻,'猿鹤群'指知交好友,形成强烈对比,突出时空阻隔的无奈。后两句化用杜甫诗意,既表现豪放不羁的性情,又流露对重逢论文的深切期盼。全诗用典精当,对仗工整,在七言绝句的短小篇幅中,既抒发了对友人的思念,又暗含对世事的感慨,体现了学者诗人特有的典雅与深沉。