昔游雁荡山,遂上龙湫背。葑田将百亩,芦苇散芳蔼。疾雷起西南,大雨俄霶霈。龙湫竟倒卷,欲击天柱碎。霶霈曾几时,乱云自崩坏。朝暾露云隙,渐见光影大。同游各年少,披襟恣一快。共笑接客僧,向空顶礼拜。芳草何萋萋,十步五低迷。西湖女儿水,裙带作苏堤。缅怀南渡年,中原血如水。庙堂和议成,湖上歌楼起。覆车不在远,儿辈又寻踪。湖山资点缀,花柳竟青红。男儿有朝气,勿为花草消。明发钱塘上,击楫迎江潮。二年六和塔,苜蓿充饥肠。夜深钟鼓歇,时闻狗肉香。寺僧为我言:鲁达此寂灭。“杀人须见血,救人须救彻。”千秋铁禅杖,首打山门折。大江仍东去,人物非南渡。月黑闻涛声,英魂应起舞。昨寓镜春湖,一镜何朗澈。朝来闻砉然,云是湖冰裂。惊飞湖上雀,喧噪久不歇。清霜肃万物,所为迎春工。层冰虽云厚,覆盖宁有终。徒能禁鱼鳖,岂足阻蛟龙。蛰雷一声起,冰雪万里融。胡为不自量,狂叫趁西风。
译文
昔日游览雁荡山,登上了大龙湫瀑布之巅。百亩葑田漂浮水面,芦苇丛中散发着芬芳气息。西南方突然响起惊雷,倾盆大雨顷刻而至。龙湫瀑布竟倒卷而上,仿佛要击碎天柱山峰。大雨滂沱能持续多久,乱云自然崩坏消散。朝阳从云缝中露出,渐渐显现巨大光影。同游的都是年轻人,敞开衣襟尽情畅快。一起笑那接待游客的僧人,正向空中顶礼膜拜。
芳草多么茂盛青翠,十步之内五度迷离。西湖如女儿般柔美,裙带化作苏堤美景。追忆南宋南渡之时,中原流血成河。朝廷达成屈辱和议,西湖边上歌楼兴起。前车之鉴并不遥远,后人却又重蹈覆辙。湖光山色仅供点缀,花红柳绿争奇斗艳。
男儿应当有蓬勃朝气,不要为花草消磨意志。明日出发到钱塘江上,击桨迎击汹涌江潮。两年栖身六和塔中,以苜蓿充饥度日。夜深钟鼓声停歇时,时常闻到狗肉香气。寺中僧人对我说:鲁智深在此圆寂。“杀人定要见到血,救人必须救彻底。”千秋铁禅杖威名,首击便打折山门。
大江依旧向东奔流,人物已非南渡之时。月黑风高闻涛声阵阵,英雄魂灵应当起舞。昨日寄居镜春湖畔,湖面如镜何等清澈。早晨听到破裂声响,说是湖冰正在开裂。惊飞湖上栖息的雀鸟,喧闹鸣叫久久不息。清霜肃杀世间万物,实为迎接春天之功。层层冰面虽然厚重,覆盖岂能有始无终。只能禁锢鱼鳖之辈,怎能阻挡蛟龙腾跃。惊蛰雷声一声响起,万里冰雪顿时消融。为何不自量力,狂妄叫嚣趁着西风。
注释
雁荡山:位于浙江温州,以奇峰怪石、飞瀑流泉著称。
龙湫:指雁荡山著名的大龙湫瀑布。
葑田:将湖泽中葑泥移附木架上,浮于水面,成为可移动的农田。
霶霈:大雨倾盆的样子。
天柱:传说中支撑天空的柱子,此处形容险峻的山峰。
朝暾:初升的太阳。
南渡年:指北宋灭亡后,宋室南渡建立南宋的历史事件。
和议:指南宋与金国签订的屈辱和约。
六和塔:位于杭州钱塘江畔的著名古塔。
苜蓿:一种植物,古代常指清贫的生活。
鲁达:即花和尚鲁智深,《水浒传》中人物。
寂灭:佛教语,指涅槃境界。
镜春湖:指如镜面般清澈的春湖。
砉然:象声词,形容破裂的声音。
赏析
这组诗以游记形式展开,却蕴含深刻的历史感慨和人生哲理。第一首描绘雁荡山奇景,通过疾雷大雨的骤来骤去,暗喻世事无常;第二首借西湖美景追忆南宋屈辱历史,警示后人勿重蹈覆辙;第三首以鲁智深典故抒发男儿壮志,强调侠义精神;第四首通过湖冰破裂的自然现象,喻示新生力量不可阻挡。全诗融写景、叙事、抒情、议论于一炉,语言豪放奔逸,意象雄奇壮阔,在描绘自然美景的同时,寄寓了深刻的历史反思和人生感悟,展现了作者豪迈的气概和深沉的忧患意识。