原文

妒妇滩头十八姨。
颠狂无赖占佳期。
唤它滕六把春欺。
僝僽莺莺并燕燕,恓惶柳柳与梅梅。
东君独自落便宜。
人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 春景 江南 沉郁 讽刺 诙谐 豪放派 雨景

译文

那善妒的风神(十八姨)盘踞在妒妇滩头,她颠狂无赖地霸占了美好的春日时光。还唤来雪神滕六,一同欺凌春天。惹得莺莺燕燕们忧愁烦恼,柳树梅花们也凄凉悲伤。只有那司春的东君独自吃了大亏,受了委屈。

赏析

辛弃疾这首《浣溪沙》是一首构思奇巧、寓意深刻的咏春词。全词采用拟人化神话寓言的手法,将自然现象人格化,编织成一个充满戏剧冲突的神话故事。上片以“妒妇滩头十八姨”起笔,将狂暴的春风比作善妒、霸道的风神,她“颠狂无赖”,不仅独占春色,还勾结雪神“滕六”一同“欺春”,生动刻画了晚春时节风雨交加、乍暖还寒的天气特征,更暗含了对现实中蛮横势力的讽刺。下片笔锋转向春天的主角,“莺莺燕燕”、“柳柳梅梅”这些本应欢欣的春日精灵,在风雨摧残下变得“僝僽”、“恓惶”,一片愁苦之态。结尾“东君独自落便宜”一句,将司春之神东君置于无奈吃亏的境地,充满了反讽意味和深沉的感慨。整首词语言活泼诙谐,意象鲜明,在看似戏谑的笔调下,寄托了词人对美好事物被摧残的惋惜,以及对命运不公、正义受挫的隐微寄托,体现了辛词婉约中见沉郁的另一种风格。

注释

妒妇滩传说中的地名,常与风神(十八姨)相关联,用以比喻妒忌、凶悍。。
十八姨古代神话传说中的风神,此处拟人化为一个善妒、霸道的女性形象。。
颠狂无赖形容行为放荡、蛮横不讲理。。
滕六古代神话传说中的雪神。。
把春欺指(风神和雪神)联手欺负、摧残春天。。
僝僽烦恼,忧愁,憔悴的样子。。
莺莺并燕燕指春天的鸟儿,莺和燕,代指春天的美好景象和生灵。。
恓惶惊慌烦恼,凄凉悲伤的样子。。
柳柳与梅梅指春天的植物,柳树和梅花,同样是春天的象征。。
东君中国古代神话中的司春之神,掌管春天。。
落便宜吃了亏,受了委屈,没有得到应有的好处或尊重。。

背景

这首词的具体创作年份难以确考,但从其内容和风格推断,很可能作于辛弃疾中年闲居带湖或瓢泉时期。在此期间,辛弃疾因遭主和派排挤,长期投闲置散,报国无门,心中充满苦闷与不平。词中“十八姨”、“滕六”欺凌春天,“东君”受屈的寓言,很可能暗喻了当时南宋朝廷中奸佞当道、忠良受压的政治现实。词人借自然界的风雨肆虐,影射人间的党同伐异;借春神东君的委屈,抒发自己壮志难酬、备受冷落的愤懑。这种将个人身世之感与家国命运之叹,融入对节候风物的咏叹之中,是辛弃疾词作常见的比兴寄托手法。此词收录于《稼轩长短句》,是辛弃疾咏物词中别具一格的作品。