原文

不识平原太守,向来水北山人。
世间功业谩亏成。
华发萧萧满镜。
幸有田园故里,聊分风月江城。
西湖西畔晚波平。
袖手时来照影。
中原 人生感慨 咏史怀古 悲壮 感怀 抒情 文人 旷达 江南 沉郁 游仙隐逸 湖海 隐士 黄昏

译文

我原本不认识那位像颜真卿一样起兵抗敌的太守,也不了解过去那位水北的隐士。人世间建功立业,到头来不过是徒劳的成败得失。如今镜中映照的,已是满头稀疏的白发。所幸还有故乡的田园可以归隐,姑且在这江边城市分享清风明月。西湖西畔,傍晚的水波渐渐平静。我时常袖手而来,临水照见自己闲适的身影

赏析

这首《西江月》是向子諲为一位抗金义士李达才所写的感怀之作,词前长序点明了创作缘起。全词将历史感慨、个人身世与归隐情怀熔于一炉,体现了南宋初年特定历史背景下士人的复杂心态。上阕以“不识”领起,将李达才比作唐代力挽狂澜的颜真卿,赞颂其书生报国的壮举,但随即笔锋一转,发出“世间功业谩亏成”的深沉喟叹,认为一切功业成败终归徒然,最终导向“华发萧萧满镜”的衰老形象,充满了历史虚无感与人生易老的悲凉。这种从壮怀到幻灭的情绪转折,深刻反映了靖康之变后山河破碎、壮志难酬的时代氛围。下阕情绪转为疏淡,以“幸有”自我宽慰,在“田园故里”与“风月江城”中寻找安顿。“西湖西畔晚波平”一句,以景结情,画面宁静,既是对外在环境的描绘,也隐喻了内心历经风波后的平静。末句“袖手时来照影”,塑造了一个超然物外的隐者形象,“袖手”二字尤为传神,既是对世事无能为力的无奈,也是主动选择疏离、寻求内心安宁的姿态。全词语言简淡而意蕴丰厚,运用了对比手法(壮举与白发、功业与田园),在有限的篇幅内完成了从历史追忆到现实归隐的情感历程,体现了向子諲词作中沉郁顿挫与清旷超逸相结合的风格特色,是理解南宋初期士人心境的重要词篇。

注释

西江月词牌名,原为唐教坊曲名,又名“白蘋香”、“步虚词”、“江月令”等。。
蕲倅蕲州(今湖北蕲春)的副职官员。倅,副职。。
李君达才词序中提及的人物,姓李,字达才,生平事迹不详,据词序可知其事迹。。
靖康、建炎之间指北宋末年至南宋初年的战乱时期。靖康(1126-1127)是宋钦宗年号,发生靖康之变;建炎(1127-1130)是宋高宗赵构的第一个年号。。
诸生儒生,读书人。。
起兵河东在河东地区(今山西一带)组织义军抗金。。
平原太守指唐代颜真卿,他在安史之乱时曾任平原太守,并率先起兵抵抗叛军。此处借指李达才像颜真卿一样,以一介书生起兵抗敌。。
水北山人可能指隐士或高人,具体所指不详,与“平原太守”对举,一武一文,或一显一隐,形成对比。。
谩亏成徒然有成功与失败。谩,通“漫”,徒然,空。亏成,指事业的失败与成功。。
华发萧萧头发花白稀疏的样子。萧萧,形容头发稀疏短少。。
满镜照镜时满眼都是(白发)。。
田园故里家乡的田园,指归隐之地。。
聊分风月江城姑且分享这江边城市的风光月色。聊,姑且。分,分享。风月,清风明月,指美好的景色。江城,临江的城市,可能指蕲州或词人所在之地。。
西湖此处未必指杭州西湖,可能指当地或某处的湖泊,或为泛指。。
袖手把手揣在袖子里,表示闲适、不参与世事。。
照影临水照见自己的身影。。

背景

这首词创作于南宋初期。向子諲(1085-1152)生活于北宋末、南宋初,亲身经历了靖康之变的国难。他本人具有强烈的爱国情怀,南渡后曾坚持抗金,后因反对秦桧议和而辞官归隐。词前长序提及的“蕲倅李君达才”,是一位在靖康、建炎年间以书生身份于河东(今山西)起兵抗金、屡挫强敌的义士。向子諲最初并不知道此事,后来听闻,深为感动与感慨,因而写下此词。这一创作契机,使得本词并非泛泛的怀古或归隐之叹,而是有着具体的、令人敬佩的人物事迹作为情感触发点。当时,南宋朝廷偏安一隅,主和派占据上风,许多主战派将领和义士的功绩或被埋没,或随着时间流逝而被人遗忘。词人借李达才之事,既是对这位无名英雄的礼赞,也是对那个烽火连天、英雄辈出时代的追忆,更是对自己及同时代主战人士壮志未酬、被迫闲居境遇的一种复杂抒怀。词中浓厚的幻灭感与归隐意,正是那个特定历史时期爱国士人普遍心境的写照。