原文

客里送行客,常苦不胜情。
见公秣马东去,底事却欣欣。
不为青毡俯拾,自是公家旧物,何必更关心。
且喜谢安石,重起为苍生。
圣天子,方侧席,选豪英。
日边仍有知己,应剡荐章间。
好把文经武略,换取碧幢红旆,谈笑扫胡尘。
勋业在此举,莫厌短长亭。
人生感慨 劝诫 抒情 政治抒情 文人 旷达 江南 激昂 豪放 豪放派 送别离愁 颂赞

译文

我本是他乡之客,却要在此送别你这远行的旅人,心中常是离愁难抑。但见你喂饱马匹,欣然东去,为何反而这般高兴?原来,你此行并非为了轻易获取官职,那本就是你的才德所应得,何须挂怀。更可喜的是,你就像东山再起的谢安,将为天下苍生而再度出山。圣明的天子正虚席以待,选拔天下豪杰英才。朝廷之中仍有赏识你的知己,定会在举荐的奏章中力陈你的才能。愿你以满腹的文韬武略,去换取那象征功业的碧幢红旆,在谈笑之间扫清胡虏的烟尘。建立不朽功勋就在此一举,请不要厌烦这送别的短亭与长亭。

赏析

这首《水调歌头》是南宋爱国词人张孝祥的送别之作,词风豪迈,情感真挚,将个人离情与家国抱负融为一体,展现了南宋主战派士大夫的慷慨襟怀。上阕从“客里送客”的常情起笔,点出送别的特殊情境与内心的矛盾苦楚。但笔锋随即一转,以“底事却欣欣”引出对友人赴任的深层解读:此行非为个人利禄,而是“公家旧物”,更以谢安石为喻,赞颂友人如古代贤相般怀有济世安民的崇高志向,将送别的伤感升华为对友人担当大任的喜悦与期许。下阕则放眼国家时局,“圣天子,方侧席,选豪英”,既是对朝廷求贤若渴的称颂,也是对友人恰逢其时的肯定。词人鼓励友人将“文经武略”用于“谈笑扫胡尘”,直接点明抗金复国的时代主题,“扫胡尘”三字铿锵有力,充满战斗豪情。结尾“勋业在此举”既是勉励,也是坚信,而“莫厌短长亭”则巧妙收束,将建功立业的宏愿与眼前依依惜别之情勾连,使全词在昂扬的主调中不失人情味。整首词运用典故贴切,比喻生动,语言明快,情感由抑到扬,格局由小到大,充分体现了张孝祥词豪放雄健情辞兼胜的艺术特色,是南宋豪放词中一首立意高远、鼓舞人心的佳作。

注释

客里送行客在异乡作客时送别另一位客居他乡的人。第一个“客”指作者自己,第二个“客”指友人谢倅。。
秣马喂饱马匹,指准备出发。。
底事何事,为什么。。
青毡俯拾比喻轻易地获取官职或功名。青毡,指旧物或家传之物,此处暗指官职。。
公家旧物指谢倅此次赴任的官职,本是其家族或自身才德所应得,并非侥幸。。
谢安石东晋名相谢安,字安石。此处以谢安比喻谢倅,赞其有济世之才。。
重起为苍生重新出山为天下百姓效力。谢安曾隐居东山,后为苍生而起。。
圣天子指当时的皇帝宋孝宗。。
侧席侧身而坐,形容虚心求贤、礼贤下士。。
日边指皇帝身边,朝廷。。
剡荐章指举荐的奏章。剡,指剡溪纸,古代名纸,代指文书。。
文经武略文治武功的谋略。。
碧幢红旆碧色的车帷和红色的旌旗,代指高级官员的仪仗,此处指建功立业,获得高位。。
扫胡尘扫清金兵(胡人)入侵的烟尘,即驱逐外敌,恢复中原。。
短长亭古代于道路旁设亭供行人休息,十里一长亭,五里一短亭,常作送别之处。。

背景

此词创作于南宋孝宗时期。张孝祥是南宋著名的爱国词人,力主抗金恢复中原,其词作多充满豪情壮志。词题中的“谢倅”是作者友人,其名不详,“倅”为州郡副职。当时,谢倅被任命前往临安(今杭州,南宋都城)或临安府下属某地任职。南宋自“绍兴和议”后,宋金对峙,但主战派恢复中原的呼声从未停歇。宋孝宗即位初期,颇有恢复之志,一度起用主战派,筹划北伐(即后来的“隆兴北伐”)。此词的创作背景很可能与此相关。张孝祥在送别友人时,不仅表达惜别之情,更将这次赴任视为友人参与国家复兴大业的契机。词中“扫胡尘”的强烈愿望,正是当时主战派士人普遍心声的反映。而用谢安“为苍生起”的典故,既切合友人之姓,更寄托了在国难当头之际,希望有识之士能挺身而出、力挽狂澜的时代期待。整首词洋溢着在特定历史条件下,士大夫将个人命运与国家命运紧密相连的积极精神。