译文
城墙上的乌鸦饥饿得快要死去,成群飞向城墙角落啄食蝼蚁。 深红色的是鲜血、白色的是骨髓,散乱的头骨令人不忍直视! 杀人的人是谁?就是张蛮子!
注释
城头啼乌:城墙上的乌鸦啼叫,乌鸦常被视为不祥之兆。
城隅:城墙的角落。
蝼蚁:蝼蛄和蚂蚁,比喻微小的生命。
殷红:深红色,特指血液的颜色。
髓:骨髓,这里指人的脑髓或骨髓。
狼籍:散乱不整的样子。
髑髅:死人的头骨,骷髅。
张蛮子:对张献忠的蔑称,明末农民起义领袖。
赏析
这首诗以强烈的视觉冲击力描绘了战乱后的惨烈场景。通过乌鸦啄食、血髓狼籍的意象,生动展现了战争的残酷和破坏。'殷红者血、白者髓'的对比色彩强烈,'狼籍髑髅不忍视'直击人心,最后以质问句式'杀人者谁?张蛮子!'点明罪魁祸首,具有强烈的谴责和控诉力量。全诗语言简练而意境深远,体现了民间诗歌直抒胸臆的特点。