译文
秋日独坐权贵馆舍,浓密阴云白昼不开。空濛烟雾迷蒙雨色,萧瑟风雨扑面而来。昏暗潮湿苦不堪言,深沉忧恨催人心焦。清秋时节何以慰藉,唯有白酒斟满酒杯。吟诗追思管仲乐毅,这些贤人早已成灰。独饮自勉心中抱负,谁人看重治国才能。弹剑作歌辞谢公子,待遇微薄实在可哀。 苦雨连绵思念晴日,浮云何时才能消散。稷契调和天地人事,阴阳失调如此乖张。秋雨猛烈如倒井水,昏雾横锁险峻山峦。想去近在咫尺之路,却成山川阻隔难行。哗哗急流声震耳畔,浩浩波涛翻滚转动。泥沙堵塞中途道路,牛马模糊难以分辨。饥饿时学韩信乞食,闲时整理羽陵书简。菜园遭遇秋雨灾害,粗劣野菜不满眼前。蜘蛛结网思绪幽深,蟋蟀鸣叫伤我浅陋。厨房灶台无烟火气,菜刀砧板生满绿苔。典当鹔鹴裘衣换酒,醉卧北堂暂解愁怀。丹徒布衣刘穆之辈,慷慨大志不可限量。何时能用黄金盘盏,满盛槟榔款待贤才。功成名就拂衣而去,逍遥荡漾江湖之旁。
注释
玉真公主:唐玄宗之妹,道号玉真公主,在终南山建有别墅。
卫尉张卿:指张垍,宰相张说之子,尚宁亲公主,官卫尉卿。
金张馆:借指玉真公主别馆,金张为汉代金日磾、张安世,喻权贵府第。
管乐:管仲、乐毅,李白自比有经世之才。
弹剑谢公子:用冯谖客孟尝君典,喻怀才不遇。
稷卨:后稷和契,传说中尧舜时的贤臣。
漂母:用韩信受漂母饭食典,喻处境困顿。
羽陵简:指书籍,羽陵为古藏书处。
鹔鹴:传说中的神鸟,指珍贵衣物。
丹徒布衣:指南朝刘穆之,曾困顿丹徒,后为开国功臣。
赏析
本诗是李白早期重要作品,展现其怀才不遇的苦闷和豪迈不羁的个性。艺术特色突出:1)情景交融,以苦雨秋景烘托内心郁结,阴雨连绵象征仕途阻碍;2)用典精当,连续使用冯谖、韩信、刘穆之等历史典故,既表达处境困顿又彰显远大抱负;3)语言雄健,句式长短错落,情感起伏跌宕,从苦雨困顿到功成拂衣的转折,体现李白特有的浪漫主义气质。诗中'功成拂衣去,摇曳沧洲傍'已初现其追求自由、不慕荣利的人生理想。