原文

津亭折得绿杨枝,更看春风向手吹。
建业城边春已老,连天荒草燕双飞。
七言绝句 人生感慨 写景 凄美 含蓄 抒情 文人 春景 江南 津亭 淡雅 游子 荒草 送别离愁 黄昏

译文

在渡口的折柳亭,我折下一枝嫩绿的杨柳,春风正吹拂着我手中的枝条。放眼望去,金陵城边的春光已然迟暮,只有那连天的荒草间,燕子双双飞过,更添离别的怅惘。

赏析

《发金陵折柳亭》是北宋诗人张耒的一首七言绝句,以简洁的笔触勾勒出暮春时节的离别场景,情感含蓄而深沉。诗的前两句紧扣题面,“津亭折柳”是典型的送别意象,“春风向手吹”则赋予静态画面以动态感,仿佛春风也在催促离人启程,时光在指尖悄然流逝,暗含惜别与无奈。后两句笔锋转向远眺之景:“建业城边春已老,连天荒草燕双飞。” “春已老”三字,既点明时令,更隐喻着诗人年华逝去或前路未知的迟暮之感。“连天荒草”营造出苍茫萧瑟的意境,而“燕双飞”则以乐景写哀情,燕子尚且成双,人却要独自远行,强烈的反衬手法深化了孤寂与离愁。全诗语言质朴自然,不事雕琢,却通过意象的精心组合(折柳、春风、荒草、双燕)和情景交融的手法,将羁旅之思、离别之愁与时光之叹融为一体,体现了宋代文人诗含蓄蕴藉、理趣相生的审美特质。

注释

出发,启程。。
金陵今江苏省南京市的古称。。
折柳亭古代送别之所,因古人送行有折柳相赠的习俗,故得名。。
津亭渡口的亭子,即折柳亭。。
绿杨枝即柳枝。古人以“柳”谐音“留”,折柳赠别,表达挽留与惜别之情。。
春风向手吹春风拂过手中所持的柳枝,暗喻离别在即,时光流逝。。
建业即金陵,三国时东吴都城,此处代指金陵城。。
春已老指暮春时节,春光将尽。。
连天荒草形容荒草蔓延至天际,景象萧瑟。。
燕双飞燕子成双成对地飞翔,反衬游子的孤单与离愁。。

背景

此诗创作于张耒离开金陵(今南京)之际。张耒是“苏门四学士”之一,一生仕途坎坷,屡遭贬谪,常年漂泊。金陵作为六朝古都,繁华与衰败并存,极易引发文人历史兴亡与个人身世的感慨。此次离别,可能与其官职调动或游历有关。诗中“春已老”的景象,既是对自然节候的描写,也可能暗喻了诗人对人生际遇的某种感悟。折柳送别是古代习俗,诗人在此特定场景下,将眼前实景与心中离情结合,创作了这首充满羁旅情怀的作品。它反映了宋代士人在宦海浮沉中普遍的漂泊意识与对安宁的向往。