译文
重叠的山峰层峦叠嶂,好似万千奔腾的骏马,想要畅饮江湖之水。青翠的山峰如玉立立千丈,仿佛是上天精心雕琢。心中向往自然造化,舒展胸怀,极目远眺片刻。君不见那苍劲的松树仿佛迎客之人,在风中遥遥招手呼唤。 天都峰上桃花献瑞如开盛宴,面对茫茫云海,万物苏醒焕发生机。人间想必没有这般境界,这恐怕是仙境吧。奇特的峰峦和怪异的岩石参差矗立,竞相奏响笙竽般的天然乐章。是谁捧来梨花春酿的美酒,让流霞飞舞与太阳共饮。
注释
次韵:按照原作的韵脚和次序创作和诗。
辛稼轩:南宋著名词人辛弃疾,号稼轩。
蓬莱阁:辛弃疾词作名,此指次韵其作。
迭嶂层峦:重叠的山峰和连绵的山峦。
青莲:比喻黄山山峰如青色莲花。
千仞:古代长度单位,形容极高。
天都:黄山主峰之一天都峰。
昭苏:苏醒,恢复生机。
笙竽:古代吹奏乐器,比喻自然声响。
梨花春酿:美酒,指梨花春酒。
流霞:神话中的仙酒。
金乌:太阳的别称。
赏析
这首词以豪放的笔触描绘黄山奇景,继承辛弃疾豪放词风。上阕以'万千飞马'比喻群山奔涌之势,'青莲玉立'写山峰峻秀,'苍松迎客'拟人化手法生动传神。下阕'桃献天都'、'茫茫云海'展现黄山云海奇观,'奇峰怪石参差立'写尽黄山石峰之奇。末句'流霞飞酌金乌'将自然景观与神话意象结合,充满浪漫主义色彩。全词气势磅礴,想象奇崛,语言豪迈,既得稼轩词风之神韵,又具黄山独特之气韵。