原文

奉灵桃李已堪攀,只有春风作往还。
园吏不须防客到,长安从古少人閒。
七言绝句 中原 人生感慨 写景 含蓄 园林 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 淡雅 花草 说理

译文

侍奉神灵的园林里,桃李花开正盛,枝条低垂仿佛触手可及,只有春风在花木间自由地往来穿梭。管理园子的官吏啊,不必费心防备外人到来,因为这自古以来的京城,本就少有真正清闲自在的人。

赏析

《凝祥三首 其三》是北宋诗人张耒的一首七言绝句,以凝祥池的春日景象为切入点,抒发了对仕宦羁縻自然闲适矛盾的深刻感悟。前两句写景,“奉灵桃李已堪攀”点明地点(皇家园林)与时令(春深),一个“奉”字赋予园林庄重肃穆之感,而“堪攀”的桃李又展现出勃勃生机与亲和力。“只有春风作往还”是拟人化的妙笔,将无形的春风写得有情有信,成为这庄严园林中唯一自由往来的“客人”,反衬出人迹的罕至与拘束。后两句转入议论抒情,“园吏不须防客到”看似劝慰,实为反讽,因为“长安从古少人閒”道破了根本原因:在追名逐利的帝都,人们为俗务所累,身心俱疲,难得有闲暇来此享受自然清景。全诗语言平易晓畅,意境含蓄深远,通过对比手法(春风的自在与世人的忙碌,园林的静谧与京城的喧嚣),在轻描淡写的景物勾勒中,寄寓了对官场生活的厌倦和对心灵自由的向往,体现了宋代文人诗理趣交融的特色。

注释

凝祥指凝祥池,北宋汴京(今河南开封)的一处皇家园林,以风景秀丽著称。。
奉灵侍奉神灵,此处指凝祥池作为皇家园林,带有祭祀或供奉的庄严意味。。
桃李已堪攀:桃树和李树的花已经盛开,枝条低垂,仿佛可以攀折。形容春意正浓。。
园吏:管理园林的官吏。。
长安汉唐故都,此处借指北宋都城汴京。。
人閒即“人间”,指世俗社会、官场或市井。閒,同“闲”,但此处更强调与自然清静相对的尘世纷扰。。

背景

此诗创作于张耒在京为官期间。张耒是“苏门四学士”之一,其诗风受苏轼影响,关注现实,平易自然。北宋中后期,党争激烈,官场环境复杂,许多文人深感仕途险恶与身心束缚。凝祥池作为汴京名胜,是士大夫闲暇时游赏的去处。此诗很可能作于一次公务之余的游园之后。诗人身处皇家园林,眼见春色烂漫,春风自在,反观自身及同僚皆陷于冗务,难得清闲,不禁生出感慨。诗中“长安”借指汴京,暗示了自古以来都城都是权力与欲望的中心,真正的“闲”是心灵的超脱,而非身体的闲暇,这既是对京城生活的普遍观察,也融入了作者个人的宦海体验