原文

一别汉家宫阙远,梦魂飞越秦关。
丹青识得旧容颜。
莫须爱惜,征戍几曾还。
掖苑三千如玉貌,韶华虚度等闲。
当时若不嫁呼韩。
瑶台月下,带笑可相看。
中原 凄美 叙事 后妃 咏史怀古 咏物 塞北 婉约 婉约派 宫廷 幽怨 抒情 文人 月夜 爱情闺怨 边关 闺秀

译文

一别汉家宫阙远去边关,梦中魂魄仍飞越秦关。画工识得旧时容颜。不必过分爱惜,出征戍边几人能够回还? 后宫三千佳丽美貌如玉,青春年华虚度等闲。当时若不嫁给呼韩邪单于。在瑶台月下,或许还能带着笑容让人观看。

赏析

这首词以王昭君出塞和亲的历史事件为题材,通过细腻的笔触展现了昭君离乡别井的哀愁与无奈。上阕写昭君离别汉宫、远赴塞外的情境,'梦魂飞越秦关'一句生动表现了她对故国的深切思念。下阕通过对比后宫佳丽虚度年华的命运,肯定了昭君选择和亲的勇气与价值。全词语言婉约,情感深沉,既有对历史人物的同情,又有对女性命运的思考,体现了作者深厚的人文关怀。

注释

汉家宫阙:指汉朝皇宫,代指长安。
秦关:秦地的关隘,此处指边关要塞。
丹青:绘画的颜料,此处指王昭君的画像。
掖苑:皇宫中的旁舍,嫔妃居住的地方。
呼韩:指呼韩邪单于,匈奴首领。
瑶台:美玉砌成的楼台,仙境中的建筑。

背景

王昭君是西汉元帝时期的宫女,因不肯贿赂画工毛延寿而被丑化,后自愿请行出嫁匈奴呼韩邪单于,成为历史上著名的和亲公主。这首词创作具体年代不详,是后人借昭君故事抒发感慨的咏史作品,体现了古代文人对这一历史事件的深刻反思。