原文

动地春风晚未休,吹花折柳却成愁。
尘埃不用频车马,独卧氍毹正拥裘。
七言绝句 人生感慨 写景 含蓄 园林 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 江南 淡雅 游仙隐逸 隐士 黄昏

译文

撼动大地的春风直到傍晚仍未停歇,它吹开了繁花,却也折断了柳枝,反而惹起我心中的愁绪。不必让世俗的尘埃因频繁的车马来往而扬起,我宁愿独自卧在温暖的地毯上,裹着皮衣,享受这份安宁。

赏析

张耒的这首七言绝句,通过春日傍晚园林漫步的所见所感,抒发了诗人超然物外安于闲适的隐逸情怀。诗的前两句以“动地春风”起笔,气势不凡,但随即笔锋一转,点出“吹花折柳却成愁”,揭示了自然盛景背后蕴含的盛衰无常之理,体现了诗人敏锐的生命感悟。这种由乐景生哀情的写法,为后文的抉择做了铺垫。后两句直抒胸臆,“尘埃不用频车马”是对世俗喧嚣的明确拒绝,而“独卧氍毹正拥裘”则是对内心宁静生活的诗意描绘,一“拒”一“享”,对比鲜明。全诗语言简净,意境清幽,在看似平淡的闲步描写中,蕴含着对人生价值的深刻思考,展现了宋代文人典型的内省精神生活美学

注释

徐园指诗人张耒的私家园林或一处名为“徐园”的园林。。
閒步即闲步,悠闲地散步。。
动地春风形容春风浩荡,仿佛能撼动大地,极言春意之盛。。
吹花折柳:春风既能吹开花朵,也能吹折柳枝,暗指美好事物易逝,引发愁绪。。
尘埃指世俗的纷扰、车马扬起的尘土,喻指官场或俗世的喧嚣。。
频车马:频繁的车马往来,指迎来送往的应酬。。
氍毹一种毛织或毛麻混织的地毯,常铺于坐卧之处,代指舒适的居所。。
拥裘:裹着皮衣,形容安闲自适的状态。。

背景

此诗创作于张耒晚年。张耒是“苏门四学士”之一,一生仕途坎坷,屡遭贬谪。经历了新旧党争的波折后,其心境渐趋淡泊,更向往远离政治漩涡的宁静生活。徐园可能是他退居后的居所或常游之地。诗中“尘埃不用频车马”的感慨,正是其厌倦官场应酬、看透世情后的真实心声。宋代士大夫普遍追求“中隐”境界,即在园林山水中寻求精神寄托,此诗正是这种文化心态的典型写照。