《句 其五》唐宋·佚名
十字写尽山水魂,飞鸟外的人家与翠屏中的官舍构成绝妙意境
原文
人家飞鸟外,官舍翠屏中。
译文
那山间的村落,坐落在飞鸟都难以企及的高处;而官家的房舍,则掩映在青翠如屏的山峦之中。
赏析
这首佚名五言绝句《句 其五》,虽仅寥寥十字,却以精炼的笔触勾勒出一幅意境深远、层次分明的山水画卷,展现了古代诗歌以少总多的艺术魅力。
首句“人家飞鸟外”,以夸张的笔法,极言山居之高远险峻。一个“外”字,将读者的视线引向天际,超越了寻常飞鸟的活动范围,营造出一种超然物外、近乎仙境的氛围。这既是对地理环境的真实描摹,也暗含了居住者远离尘嚣、隐逸出世的精神追求。次句“官舍翠屏中”,视角从高远转向近处,描绘官舍被青翠山峦环抱的景象。“翠屏”之喻,既形象地写出了山色的苍翠欲滴与山形的陡峭如壁,又赋予自然景物以人工雕琢的精致美感,暗示了人与自然的和谐相融。
两句对仗工整,“人家”对“官舍”,“飞鸟外”对“翠屏中”,一远一近,一高一深,一虚一实,形成了空间上的强烈对比与张力。全诗无一字直接抒情,却通过“飞鸟外”的孤高与“翠屏中”的幽深这两种意象的并置,含蓄地传达出对隐逸生活的向往,以及对官场(或尘世)虽在人间却仿佛置身画境的微妙感受。其语言质朴清新,意境空灵悠远,体现了古典山水诗追求象外之旨、言有尽而意无穷的审美理想。
注释
人家:指山间的人家、村落。。
飞鸟外:形容位置极高,在飞鸟都难以到达的地方之外,极言其高远、险峻。。
官舍:官员的住所或衙署。。
翠屏:形容青翠的山峦如同屏风一样。。
背景
此诗题为《句 其五》,表明它很可能是一组佚名残句或辑录中的第五首。这类“句”体诗在唐宋时期颇为常见,多为诗人创作的零章断句,或因全诗散佚,仅存佳句,被后人辑录保存。它们往往凝聚了诗人最精妙的构思,虽不完整,却如吉光片羽,自有其独特的艺术价值。
从内容与风格判断,此诗应创作于唐宋时期,是山水田园诗高度发展的产物。这一时期,文人对于自然山水的审美观照达到了空前的高度,无论是寻求精神寄托的隐逸之士,还是身处宦海的官员,都常将自然景物作为诗歌表现的核心。诗中“人家”与“官舍”的并置,隐约反映了当时士人仕隐矛盾或“朝隐”的心态——既向往超然世外的自由,又无法或不愿完全脱离世俗的官场生活。此诗可能源自某位诗人的即景之作,后因全诗失传,仅此十字因意境绝佳而得以流传,被收录于《全唐诗》或宋人诗话、笔记的辑佚之中,成为见证那个时代山水诗艺术成就的一枚精致切片。