译文
月光清冷洒在栏杆,被褥冰冷如冻结,没有一丝梦的痕迹。尽是愁烟恨雨,飘零的花瓣如金粉消散,落花随流水,断送了美好青春。雨天更添凄凉,晴日反增月怨,万千迷茫环绕周身。伤心之处,看那游丝似有情意,却无缘由地缠绕树枝。 令人销魂。美好思绪殷勤不断。感受芳草幽花自然亲近。记得和风池畔,荷花香气沁入心脾,天边流霞绚烂,月下桂影仿佛扶着车轮。秋夜值得欢娱,春天必有归期,人情如同酒味般醇厚。斜阳虽好,无奈缠绵小病,陪伴我度过黄昏。
注释
阑干:指栏杆,亦形容月色清冷。
冰冱衾裯:冱(hù),冻结;衾裯(qīn chóu),被褥。
金粉:指凋零的花瓣,喻美好事物的消逝。
罥树:罥(juàn),缠绕、牵挂。
绮思:美好的思绪。
薰风:和暖的南风。
流霞:指晚霞,亦喻美酒。
桂影扶轮:月光下的树影仿佛扶着车轮。
恹恹:精神萎靡的样子。
赏析
这首词以婉约细腻的笔触描绘了深秋时节的孤寂心境。上阕通过'月冷'、'冰冱'、'愁烟恨雨'等意象,营造出凄清寒冷的氛围,'飘零金粉'、'落花流水'暗喻青春易逝。下阕转折回忆春夏美好时光,'荷香沁臆'、'桂影扶轮'展现对往昔的眷恋,最后以'恹恹小病伴黄昏'作结,形成强烈的情感对比。全词运用对比手法,将现实孤寂与回忆温暖交织,语言精美含蓄,情感层次丰富,体现了婉约词派的典型艺术特色。