春来丝雨织愁浓。帘外寒侵翠幕重。怨煞东皇催玉容。妒花风。坠粉零脂夕照中。
凄美 咏物 咏物抒怀 婉约 婉约派 幽怨 抒情 春景 江南 清明 爱情闺怨 闺秀 雨景 黄昏

译文

春日里细雨如丝编织着浓重的愁绪,帘外寒意侵袭着厚重的翠色帷幕。怨恨那司春之神催促着花朵凋零,嫉妒的春风啊,让花瓣在夕阳中纷纷飘落。

注释

阑干万里心:词牌名,又名《忆王孙》。
丝雨:如丝细雨,形容春雨细密。
翠幕:翠绿色的帷幕,指华美的帘幕。
东皇:司春之神,掌管春季。
玉容:美丽的容貌,此处指花朵。
妒花风:嫉妒花朵美丽的春风。
坠粉零脂:指花瓣凋零,粉脂指代花瓣。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘春暮时节的哀愁。通过'丝雨织愁'的巧妙比喻,将无形的愁绪具象化为可编织的丝线。'寒侵翠幕'既写实景又抒心境,内外交融。后三句借怨东皇、妒花风,暗喻美好事物易逝的无奈,'坠粉零脂'的意象凄美动人,在夕照背景下更添几分苍凉。全词婉约含蓄,寓情于景,展现了传统词作中常见的春愁主题。