原文

白头浪里叶舟轻,全靠樯桅寄死生。
唯有青山无一事,不忧风雨不忧晴。
七言绝句 人生感慨 写景 山水田园 抒情 文人 旷达 江南 江河 沉郁 淡雅 游仙隐逸 游子 说理 风雨

译文

白浪滔天的江面上,一叶扁舟显得如此轻小,渡江人的生死安危,全都寄托在那脆弱的桅杆之上。只有那岸边的青山,超然物外,无忧无虑,既不担忧风雨的侵袭,也不在意晴日的到来。

赏析

这首七言绝句以渡江的惊险场景为切入点,通过对比手法,深刻揭示了人生的漂泊不定与自然的永恒宁静。前两句“白头浪里叶舟轻,全靠樯桅寄死生”,以“白头浪”与“叶舟”的强烈对比,极言江涛之凶险与渡船之渺小,一个“寄”字,道尽了人在自然伟力面前的脆弱与无奈,将生死系于一线的紧张感刻画得淋漓尽致。后两句笔锋陡转,将视线投向岸边的青山:“唯有青山无一事,不忧风雨不忧晴。”青山静默矗立,超越了人间的风雨晴晦、忧患得失,呈现出一种超然物外亘古如斯的永恒姿态。这里的“青山”不仅是自然景物,更被赋予了哲学意蕴,象征着一种不为外物所扰、自在自足的精神境界。全诗语言质朴凝练,意境深远,在惊心动魄的渡江叙事中,融入了对人生际遇的深沉感慨和对自然之道的向往,体现了中国古代诗歌情景交融托物言志的典型特色。

注释

柴墟古地名,在今江苏省泰州市高港区一带,濒临长江。。
白头浪形容江上翻涌的白色浪花,常指风急浪高的险恶水势。。
叶舟像树叶一样的小船,形容船只的轻小、单薄。。
樯桅船上的桅杆和帆樯,代指船只的航行设备,是渡江时维系生命的依靠。。
寄死生将生死寄托于(樯桅之上),意指在风浪中行船,性命完全系于船只的坚固与否。。
青山无一事青山没有任何事情(需要担忧),意指青山超然物外,不为外物所动。。

背景

此诗作者不详,应为一位行旅者或文人乘船渡过长江柴墟渡口时有感而作。柴墟作为长江北岸的重要渡口,自古便是南北交通要冲,江面宽阔,风急浪高,渡江常有风险。诗人亲历风浪险恶的渡江过程,目睹一叶扁舟在滔天白浪中挣扎前行,性命悬于一线,由此生发出对人生漂泊、命运无常的深切体悟。诗中“青山”的意象,可能暗含了诗人对隐逸生活超脱心境的向往,在动荡的旅途与不安的世情中,唯有如同青山般稳固、淡泊的精神世界,才能获得真正的安宁。这首诗以生动的画面和深刻的哲理,反映了古代行旅者面对自然险阻时的普遍心境,以及寻求精神归宿的永恒主题。