原文

北雁为南客,衔之以避缴。
五言古诗 人生感慨 含蓄 咏物 塞北 悲壮 抒情 民生疾苦 江南 沉郁 游子 秋景

译文

北来的大雁作为南方的过客,衔着东西南飞,是为了躲避那致命的弓箭

赏析

这首佚名短句,虽仅寥寥十字,却意象鲜明寓意深远,展现了古代诗歌以物喻人托物言志的典型手法。诗句以"北雁南飞"这一自然现象起兴,将大雁拟人化为"南客",赋予其漂泊羁旅的身份感。"衔之以避缴"是关键所在,揭示了北雁南徙并非自愿的迁徙,而是为了躲避北方严酷的生存威胁——猎人的弓箭。这短短一句,含蓄地勾勒出一幅危机四伏的生存图景,充满了无奈悲凉的意味。 从艺术上看,诗句语言极其凝练,无一字多余。"北"与"南"的空间对举,暗示了距离与漂泊;"客"字点明了无根与暂居的状态;"避缴"则直指生存的残酷现实。诗人可能借此隐喻乱世中百姓的流离失所,或因政治迫害、战乱而被迫远走他乡的士人。大雁的南飞,象征着一种为求生存而不得不进行的被动选择,其中蕴含着对安宁生活的渴望与对现实威胁的恐惧。整首诗虽无明确背景,但其象征意义具有普遍性,能引发读者对命运、迁徙、生存与自由等多重主题的思考,体现了古代民歌或文人断句言简意赅余韵悠长的艺术特色。

注释

北雁北方的大雁。大雁为候鸟,秋季南飞,春季北归。。
南客南方的客人或旅居者。此处指大雁南飞,如同做客他乡。。
衔之衔着它。"之"指代下文或语境中隐含的某物(如书信、食物等)。。
避缴躲避弓箭。"缴"(zhuó),系在箭上的生丝绳,射鸟用,此处代指弓箭或猎杀。。

背景

此诗题为《句 其十九》,属于古代诗歌中常见的"句"类作品,多为从 longer poems 中摘出的佳句、残句,或是民间流传、作者已不可考的佚名断句。这类诗句往往因其意象精妙寓意深刻而得以单独流传。 从内容推断,此句可能产生于社会动荡战乱频仍的历史时期(如南北朝、五代十国等),百姓流离失所成为普遍现象。大雁南飞避祸的意象,很可能映射了当时人民为躲避兵燹、赋税或迫害而大规模南迁的历史现实。诗句也可能受到古代鸿雁传书典故的影响,但此处重点不在传递信息,而在"避缴"——即躲避伤害,突出了生存的紧迫性。由于作者佚名,其具体创作契机已不可考,但诗句所反映的忧患意识迁徙主题,使其超越了具体时代,成为表达乱世飘零感的经典意象。