译文
大唐军队出征北方荒原,胡人骑兵企图南下侵扰。 手持兵器经历百战,只为报答皇恩深重。 在北方苦寒之地以雪佐餐,在边塞沙丘露宿而眠。 何时才能击溃月氏敌军,到那时方可安枕无忧。
注释
天兵:指唐朝军队。
北荒:北方荒远之地。
胡马:指北方游牧民族的骑兵。
南饮:意指南下侵扰。
横戈:手持兵器,指从军作战。
衔恩:承受皇恩。
握雪海上餐:在北方苦寒之地以雪和餐,形容军旅艰苦。
拂沙陇头寝:在边塞沙地露宿。
月氏(ròu zhī):古代西域民族,此处代指北方少数民族政权。
高枕:安枕无忧,指边境安宁。
赏析
本诗是李白边塞诗的代表作之一,充分展现了盛唐边塞诗的雄浑气势。前两句以'天兵'与'胡马'的对立开篇,营造出紧张的战争氛围。'横戈从百战'刻画了将士们英勇作战的形象,'直为衔恩甚'点明忠君报国的主题。五六句'握雪海上餐,拂沙陇头寝'用典型细节描写边塞生活的艰苦,对仗工整,意象鲜明。末两句表达彻底平定边患的强烈愿望,体现了盛唐文人建功立业的豪情。全诗语言简练,气势磅礴,既有现实主义描写,又充满浪漫主义色彩。