《贾子明出东原采撷野蔬并诗见寄》宋·宋祁
宋代文人酬赠雅作,以野菜寄情,展淡泊之志与君子之交
原文
东郊丰杂芼,遗我一襜盈。
菊援分阳甲,滕岩下早英。
溢杯同韭瀹,罗案代葵烹。
顿助高舂饭,兼和不糁羹。
鲁肱聊可枕,何肉久忘情。
却为东原句,犹馀三叹声。
菊援分阳甲,滕岩下早英。
溢杯同韭瀹,罗案代葵烹。
顿助高舂饭,兼和不糁羹。
鲁肱聊可枕,何肉久忘情。
却为东原句,犹馀三叹声。
译文
你从东郊采来丰盛的野菜,用衣襟兜得满满地送给我。攀援的菊花分出向阳的嫩芽,山岩上的藤蔓垂下早开的花英。野菜多得溢出杯子,与韭菜一同烹煮;在食案上罗列,代替了冬葵来做成菜肴。这顿丰盛的野菜,正好助我享用傍晚的饭食,还能调和那不加米粒的菜羹。我像孔子一样曲肱而枕,安于简朴;也早已忘却了周颙那般对肉食的纠结,心境淡泊。只因为你这首来自东原的诗句,让我心中感慨万千,余音不绝。
赏析
这首诗是宋祁酬答友人贾昌朝馈赠野菜及诗作的作品,展现了宋代士大夫之间以物寄情、以诗会友的雅致生活情趣。全诗以白描手法开篇,通过“一襜盈”的生动细节,既写出了野菜的丰盛,也暗含了友人采摘的辛劳与情谊的厚重。中间四句具体描绘野菜的品类与烹饪方式,“菊援”、“滕岩”点明其野生、新鲜的特质,“溢杯”、“罗案”则用夸张的笔法,极言其多,充满了生活气息与质朴美感。
诗的后半部分转入抒情与用典。“高舂饭”、“不糁羹”承接上文,将野菜融入日常简朴的饮食场景,体现了作者安贫乐道的生活态度。紧接着连用两典:“鲁肱”化用《论语》,标榜自己如孔子般安于清贫;“何肉”反用周颙典故,表明自己心无挂碍,早已超越口腹之欲的层次,达到了真正的精神淡泊。这两个典故的运用,不仅显示了作者深厚的学养,更将简单的馈赠提升到了君子之交与精神共鸣的高度。
结尾“却为东原句,犹馀三叹声”,笔锋回转,点明题旨。作者所深深感动的,不仅是野菜的滋味,更是友人寄来的诗句中所蕴含的情谊。这“三叹”之中,有对友人雅意的感谢,有对简朴生活的自得,更有对这份超脱物欲的知交之情的珍视。全诗语言清雅,用典精当,在琐碎的日常馈赠中发掘出深厚的友情与高洁的志趣,是宋代酬赠诗中颇具代表性的佳作。
注释
贾子明:即贾昌朝,字子明,北宋大臣,与宋祁为同僚好友。。
东原:地名,指汴京东郊的原野。。
杂芼:芼,音mào,采摘。杂芼,指采摘的各种野菜。。
一襜盈:襜,音chān,系在身前的围裙或衣襟。一襜盈,指用衣襟兜得满满的。。
菊援:援,攀援。菊援,指攀援生长的菊花嫩芽。。
阳甲:向阳初生的嫩芽。。
滕岩:滕,通“藤”,藤蔓。滕岩,指山岩上的藤蔓。。
早英:英,花。早英,指早开的花或嫩芽。。
溢杯同韭瀹:瀹,音yuè,煮。此句意为野菜多到溢出杯子,和韭菜一起煮。。
罗案代葵烹:罗,陈列。案,食案。葵,冬葵,古代常见蔬菜。此句意为将野菜摆满食案,代替冬葵来烹煮。。
高舂饭:高舂,指傍晚时分。高舂饭,即晚饭。。
不糁羹:糁,音sǎn,米粒。不糁羹,指不加米粒的纯菜羹。。
鲁肱聊可枕:用《论语·述而》‘曲肱而枕之’典故,形容生活简朴自得。。
何肉久忘情:用南朝周颙典故,周颙清谈素食,但暗中食肉。此处反用,表示自己早已忘却肉食之欲,安于蔬食。。
三叹声:再三感叹,表示对友人赠诗赠菜的深深感慨。。
背景
此诗创作于北宋时期,作者宋祁与贾昌朝(字子明)同朝为官,交往甚密。北宋士大夫阶层崇尚文人雅集与诗文唱和,互赠地方特产、书画、诗文是常见的交际方式,以此联络感情、切磋文艺。贾昌朝从汴京东郊(东原)采摘野菜并附诗寄给宋祁,正是这种风气的体现。
宋祁本人生活经历丰富,虽官至工部尚书、翰林学士承旨,参与编修《新唐书》,但并非一味追求奢华。他懂得欣赏田园野趣与简朴生活的价值。收到友人亲自采摘的、带着泥土芬芳的野菜,这比任何贵重礼物都更让他感到亲切与珍贵。诗中流露出的安于蔬食、淡泊名利的思想,也与宋代儒学复兴背景下,士大夫注重内在修养与道德情操的时代精神相契合。此次馈赠与唱和,不仅是朋友间的寻常往来,更是两位士大夫在精神层面的一次默契交流与相互砥砺。