原文

旧国青山阔,仙岩绿桂春。
金壶柱史客,玉札上清人。
学雾应成市,泠风肯待旬。
他年留半剂,牝谷愿凝神。
中原 五言律诗 友情酬赠 古迹 含蓄 山峰 抒情 文人 春景 武将 江南 淡雅 游仙隐逸 盛唐气象 赠别 送别离愁 隐士 飘逸

译文

故乡的青山辽阔依旧,仙岩旁的绿桂正逢新春。您如同手持金壶的柱下史客,又如身怀玉札的上清仙人。修炼道术应能引来众人云集,乘着泠然仙风岂肯虚度光阴。但愿将来您能留下半剂仙药,我愿在这幽深的山谷中凝神静修。

赏析

这是一首赠别兼抒怀的诗歌,通过丰富的道教意象,表达了对即将北归的徐帅的赞美与自己的隐逸之思。首联以“旧国青山”、“仙岩绿桂”起兴,既点明徐帅归去之地,又以“仙岩”、“绿桂”暗喻其超凡脱俗的品格。颔联“金壶柱史客,玉札上清人”用典精妙,将徐帅比作老子般的得道高士和身怀仙籍的上清真人,推崇备至。颈联“学雾应成市,泠风肯待旬”进一步想象其道术高深,慕者如市,且修行精进,惜时如金。尾联笔锋一转,吐露心迹:希望徐帅能惠赐仙缘(半剂),而自己则向往在“牝谷”中凝神修炼。全诗语言清丽,意境缥缈,将现实中的离别与道教的神仙境界巧妙融合,既表达了惜别与敬仰之情,也流露出诗人自身对隐逸求道生活的向往,体现了唐代诗歌与道教文化交融的特色。

注释

徐帅:对一位姓徐的将领或官员的尊称。北归:从南方返回北方。。
旧国:指故国、故乡。青山阔:故乡的青山辽阔依旧。。
仙岩:传说中仙人居住的山岩,此处可能指徐帅曾驻守或游历的风景秀丽之地。绿桂春:绿桂逢春,生机盎然,暗喻徐帅品格高洁,如桂树般芬芳。。
金壶:华美的酒壶,常与仙道、宴饮相关。柱史客:柱史,即柱下史,周秦官名,后借指老子或道家人物。柱史客指有道之士或隐逸高人。。
玉札:道家典籍或仙书的雅称。上清人:上清,道教三清境之一,地位最高。上清人指得道高真或修炼有成的道士。。
学雾:学习道术,如餐霞饮露、吞吐云雾。应成市:应当能形成集市,形容道术高妙,慕名而来者众多。。
泠风:清风,和风,亦指仙风。肯待旬:岂肯等待一句(十天)?意指徐帅道心坚定,修炼精进,不虚度光阴。。
他年:将来。留半剂:留下半剂仙药。剂,指丹药。。
牝谷:山谷。牝,本指雌性,引申为幽深、包容。愿凝神:愿意在此凝神静修。。

背景

此诗具体创作背景不详,从内容推断,应为唐代一位文人赠别一位姓徐的官员或将领(尊称为“帅”)北归故乡之作。唐代道教兴盛,与文人生活关系密切,许多士大夫都有访道求仙的经历或思想。诗中大量运用道教典故和意象,反映了当时社会文化中仙道思想的流行。徐帅可能是一位兼具文韬武略且喜好道术的人物,诗人借此赠诗表达对其人品、功业的赞颂,并寄托自己的方外之思。作品流传下来,作者已不可考。