译文
驾着小船随意停靠岸边,又一次来到张中丞的祠庙前。祭祀的乌鸦叫声和社鼓声都显得沉闷无力,一片悲哀欲绝的景象,毫无生气。进门后手捧泥土向公祭奠。 恢复中原、痛饮黄龙的壮志如今已成空谈。光明磊落的节操和孤忠报国的精神,空怀壮志未能实现。满园的花木又开始凋零飘落,只剩下碧绿的河水,向东流去,那盈盈水波多么像伤心流淌的眼泪。
注释
短艇轻桡:指轻便的小船和船桨。
随处舣:随意停靠岸边。
中丞:指张东阳,明代忠臣张春,曾任右佥都御史(中丞为别称)。
神鸦社鼓:祭祀时的乌鸦叫声和社日祭神的鼓声。
撮土:用手捧起泥土,表示简朴而真诚的祭奠。
痛饮黄龙:典出岳飞"直捣黄龙府,与诸君痛饮尔",指恢复中原的壮志。
亮节孤忠:光明磊落的节操和孤忠报国的精神。
赉志:怀抱志向而未能实现。
盈盈:形容泪水充盈的样子。
赏析
这首词是明末清初文学家张岱重谒张东阳祠时所作,充满了深沉的亡国之痛和故国之思。上片通过'神鸦社鼓不成声'、'哀欲死'、'无生气'等意象,营造出悲凉肃穆的氛围,表现了作者对明代忠臣的崇敬和对故国沦亡的哀恸。下片用'痛饮黄龙'的典故,抒发了恢复无望的悲愤,'满园花木又飘零'既是实景描写,又象征明朝的衰亡,最后以向东流逝的碧水喻泪,将个人情感与自然景物完美融合,达到了情景交融的艺术境界。全词语言凝练,情感深沉,具有强烈的感染力和历史厚重感。