原文

远假西南守,三逢梅柳新。
衰令宦情薄,老惜岁华频。
郫酿供销日,巴禽巧唤春。
离家何所恨,雁后作归人。
五言律诗 人生感慨 写景 含蓄 官员 巴蜀 抒情 文人 春景 沉郁 淡雅 送别离愁

译文

我远赴西南担任地方长官,在此地已三次见到梅柳吐新。身体衰老使得为官的兴致淡薄,年岁渐老更频繁地感叹光阴流逝。唯有郫县的美酒可供消磨时日,巴地的禽鸟巧啭鸣叫似在呼唤春天。离家远行有何可恨?只恨自己成了大雁南飞之后才迟迟动身的归人。

赏析

此诗为宋祁晚年宦游蜀地时所作,抒发了倦于宦游、思念故园的深沉情感。首联以“三逢梅柳新”点明宦游时间之久,平淡叙述中暗含时光流逝之叹。颔联直抒胸臆,“衰”、“老”二字叠加,宦情淡薄与岁华频惜交织,道出暮年心境。颈联笔锋一转,以“郫酿”、“巴禽”具象化地描绘蜀地风物,酒可销日,鸟能唤春,看似闲适,实则反衬出诗人异乡为客、借酒遣怀的孤寂。尾联故作豁达之问“离家何所恨”,旋即以“雁后作归人”自答,将归心似箭却身不由己、归期迟晚的无奈与自嘲和盘托出,含蓄隽永,余味悠长。全诗语言凝练,对仗工稳,情感由淡转浓,层层递进,充分体现了宋祁诗歌“博奥典雅”的风格。

注释

将归:将要归去(故乡或京城)。。
远假西南守:指自己远在西南地区担任地方长官。假,代理、担任。守,郡守、太守,此处泛指地方长官。。
三逢梅柳新:三次见到梅花和柳树发新芽,意指在任已经三年。。
衰令宦情薄:身体衰老使得为官的热情也淡薄了。令,使得。宦情,做官的志趣、心情。。
老惜岁华频:年纪大了,更加频繁地惋惜时光流逝。岁华,年华,时光。频,频繁。。
郫酿:指郫县(今四川郫都区)出产的美酒。郫,地名。酿,酒。。
供销日:供给、消磨时日。。
巴禽:巴地(今四川东部)的禽鸟。。
巧唤春:巧妙地鸣叫,仿佛在呼唤春天。。
雁后作归人:大雁南飞之后才动身归去的人。古人常以雁归比喻思归或归期,此处“雁后”有归期已晚之意。。

背景

宋祁(998-1061),字子京,北宋著名文学家、史学家,与兄宋庠并称“二宋”。宋祁晚年曾出知益州(今四川成都),此诗应作于其益州任上,具体创作时间约在嘉祐年间(1056-1063)。宋代官员多有外任经历,尤其西南边远之地,交通不便,任期较长,容易引发思归之情。宋祁此时年事已高,历经宦海沉浮,产生归隐之念是自然之情。此诗即是在这样的背景下,抒发其三年外任期满、即将归去之前的复杂心绪。