原文

骤雨挫炎威,归轩广陌西。
渠声流作瀑,日脚侧成霓。
换锦龙媒埒,淹花燕子泥。
比来巾角垫,李郭定相携。
中原 五言律诗 人生感慨 写景 夏景 抒情 文人 旷达 淡雅 清新 雨景 黄昏

译文

一场骤雨挫败了炎夏的威势,我乘坐的车驾正行驶在宽阔大道的西边。路边沟渠的水流声哗哗作响,如同瀑布倾泻;阳光从云缝中斜射而出,形成了一道绚丽的彩虹。雨后的原野仿佛换上了锦绣新装,骏马驰骋的场地也格外清新;雨水浸湿了凋落的花瓣,燕子正忙着衔起湿润的泥土筑巢。近来我的头巾角总是被雨水打湿,想必此刻,像李膺、郭泰那样的知己好友,也正相约携手,共赏这雨后的美景吧。

赏析

本诗为《学舍直归晚霁三首》组诗的第一首,生动描绘了夏日傍晚骤雨初霁的清新景象与诗人愉悦闲适的心境。首联以“挫炎威”点出暴雨的功效,带来清凉,为全诗奠定爽朗基调。“归轩”二字点明人物与事件。颔联工巧细腻,“渠声作瀑”以听觉写雨后水势之盛,“日脚成霓”以视觉写天空光影之奇,一上一下,构成立体画卷。颈联转写地面景物,“换锦”与“淹花”形成对比,一写宏观原野之焕然一新,一写微观细节之生动自然,“龙媒埒”与“燕子泥”对仗精工,既显富贵气,又富生活趣。尾联巧妙用典,以“巾角垫”的细节自嘲略显狼狈,旋即联想到东汉李膺、郭泰同舟共济的典故,含蓄表达了希望与志同道合的友人共享此良辰美景的愿望,将写景最终归结到人情,提升了诗的境界。全诗观察细致,对仗工稳,用典贴切,语言清丽,充分体现了宋祁作为“西昆体”后劲诗人注重炼字、追求典雅的艺术特色。

注释

学舍:指国子监,宋代最高学府。直归:值班结束后回家。晚霁:傍晚雨后天晴。。
骤雨挫炎威:骤降的暴雨挫败了炎热的威势。炎威,指盛夏的酷热。。
归轩广陌西:乘坐的车子行驶在宽阔道路的西边。轩,古代一种有帷幕的车。广陌,宽阔的道路。。
渠声流作瀑:沟渠里的水流声如同瀑布。渠,指路边的排水沟。。
日脚侧成霓:太阳从云缝中斜射出的光线形成了彩虹。日脚,从云缝中射下的日光。霓,副虹,位于主虹外侧,色彩较淡。。
换锦龙媒埒:雨后原野如同更换了锦绣,骏马驰骋的跑道也焕然一新。龙媒,指骏马。埒,跑马射箭的场地。。
淹花燕子泥:雨水浸湿了花瓣,燕子衔泥筑巢。淹,浸渍。。
比来巾角垫:近来我的头巾角都被雨水打湿了。巾角垫,形容头巾被雨水浸湿下垂的样子。。
李郭定相携:想必李膺和郭泰会携手同游吧。李郭,指东汉名士李膺与郭泰,二人交好,同舟共济,被传为佳话。此处诗人以李郭自比与同僚的友谊。。

背景

此诗创作于宋祁在国子监任职期间。宋祁(998-1061),字子京,北宋著名文学家、史学家,与兄长宋庠并称“二宋”,官至工部尚书、翰林学士承旨,曾与欧阳修合修《新唐书》。北宋前期,诗坛承袭晚唐五代余风,“西昆体”盛行,讲究辞藻华丽,用典精巧。宋祁早期诗歌受此影响颇深。本诗所写“学舍”即国子监,是宋代中央教育机构。诗人在监中值宿或办公后,于某个夏日傍晚遇雨初晴时归家,途中被清新宜人的景色所感染,遂作此诗。组诗共三首,此为第一首,主要描绘归途所见雨霁之景及由此生发的闲情雅致。