闰九月九日登高有感 - 宋祁
《闰九月九日登高有感》是由宋诗人宋祁创作的一首七言律诗、中原、人生感慨、写景、含蓄古诗词,立即解读《隔霜云叶绕天愁,闰节重来续旧游》的名句。
原文
隔霜云叶绕天愁,闰节重来续旧游。
赋客岂辞聊暇日,楚人无奈剩悲秋。
寒萸实老犹薰佩,晚菊香残不占瓯。
怅忆故园归信断,渚鸿川鲤两悠悠。
赋客岂辞聊暇日,楚人无奈剩悲秋。
寒萸实老犹薰佩,晚菊香残不占瓯。
怅忆故园归信断,渚鸿川鲤两悠悠。
译文
隔着寒霜的云彩与树叶,仿佛都萦绕着天际的愁绪,闰九月的重阳节再次到来,让我得以延续往日的登高之游。我这作诗之人岂会推辞,姑且在这闲暇之日登临赋咏?只是像楚人宋玉一样,面对秋景,无奈地生出更深的悲秋之情。耐寒的茱萸果实已老,但香气仍熏染着佩戴的香囊;晚开的菊花香气将残,已不再适合盛满酒杯。惆怅地忆起故乡,归去的音信已然断绝,那传说中能传书的沙洲鸿雁与河中鲤鱼,都杳无踪迹,令人思绪悠悠。
赏析
此诗为宋代诗人宋祁在闰九月重阳登高时所作,抒发了深切的悲秋之感和思乡之情。首联以‘隔霜云叶’的朦胧愁景起兴,点出‘闰节重来’的特殊时令,奠定了全诗萧瑟的基调。颔联巧妙用典,以‘赋客’自指,以‘楚人’暗引宋玉悲秋的文学传统,将个人当下的闲游与千古文人的悲秋情怀相勾连,深化了情感的厚度与历史感。颈联紧扣重阳节物,‘寒萸实老’、‘晚菊香残’,通过对茱萸和菊花这两种重阳象征物‘已老’、‘将残’状态的细腻刻画,形象地传达了美好事物难驻、佳节徒增感伤的无奈,物象与心绪浑然一体。尾联直抒胸臆,‘怅忆故园’点明乡愁,‘归信断’道出阻隔,末句以‘渚鸿川鲤两悠悠’作结,化用鸿雁传书、鱼传尺素的典故,却以‘两悠悠’否定其传递音信的可能,将归期渺茫、音讯全无的怅惘与失落推向高潮,余韵悠长。全诗对仗工稳,用典贴切,情感沉郁而表达含蓄,体现了宋诗注重理趣和学问化的特点,是宋代节令感怀诗中的佳作。
注释
闰九月九日:农历中闰九月出现的第二个重阳节。。
隔霜云叶:指被霜气笼罩、仿佛隔着一层霜的云和树叶。。
闰节:指闰月里的节日,此处特指闰九月的重阳节。。
赋客:诗人自称。。
聊暇日:姑且在闲暇的日子里。聊,姑且。。
楚人:原指楚地之人,此处化用宋玉《九辩》‘悲哉秋之为气也’的典故,代指悲秋的文人。。
剩:更,更加。。
寒萸:指茱萸。重阳节有佩茱萸囊的习俗。。
薰佩:指茱萸的香气熏染着佩戴的香囊。。
占瓯:指将菊花(或菊花酒)盛放在杯中。占,占有,此处指盛放。瓯,杯、碗一类的容器。重阳有饮菊花酒的习俗。。
渚鸿:水边沙洲上的鸿雁。古有鸿雁传书之说。。
川鲤:河中的鲤鱼。古乐府《饮马长城窟行》有‘客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书’句,故鲤鱼亦指书信。。
悠悠:遥远、渺茫的样子。。
背景
此诗创作于北宋时期。作者宋祁(998-1061),字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。与兄宋庠并有文名,时称‘二宋’。宋祁官至工部尚书、翰林学士承旨,曾与欧阳修等合修《新唐书》。其诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有‘红杏枝头春意闹’名句,世称‘红杏尚书’。农历置闰是为了协调回归年与农历年的矛盾,闰九月较为罕见。诗人在这样一个特殊重复的重阳节日里登高,触景生情,既感时节之变易,又伤自身之漂泊,更添对故乡的深切思念,遂有此作。