原文

辞阁玉堂东,依然昔所从。
旧池空叹凤,残友不成龙。
制藁流尘积,砖花驳藓重。
过车三步约,何日酹茔松。
中原 五言律诗 人生感慨 写景 凄美 古迹 哀悼 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 楼台 沉郁

译文

辞别了玉堂东侧的阁楼,这里依然是我昔日追随您的地方。旧日的池苑空自悲叹凤凰已逝,残存的朋友也未能成就龙腾之业。您当年起草的文稿已积满流尘,砖上的花纹也被斑驳苔藓重重覆盖。我谨记着过墓三步而行的约定,却不知何日才能亲至坟前,洒酒祭奠那墓旁的青松。

赏析

此诗为宋祁追忆故相丁谓之作,情感沉郁,寄托遥深。首联以“辞阁”、“依然”点明重临旧地,物是人非之感顿生。颔联巧用“凤”、“龙”之喻,“空叹”、“不成”对举,既赞丁公之才德如凤,又叹后继无人,蕴含对时局与人事的双重悲慨。颈联转写实景,“流尘积”、“驳藓重”以细腻笔触勾勒出旧日官署的荒凉寂寥,尘埃与苔藓的意象叠加,暗示时光流逝与功业湮没。尾联直抒哀思,“三步约”见其尊崇之礼,“何日酹”抒其未祭之憾,以问句作结,余韵悠长,尽显对前辈的深切追怀与自身宦海浮沉的孤寂。全诗对仗工稳,用典含蓄,在今昔对比与景物铺陈中,将追忆、景仰、怅惘、孤愤交织一体,体现了宋祁诗歌“沉郁顿挫”的典型风格。

注释

初宿东阁:初次住宿于东阁。东阁,古代宰相招贤纳士、接待宾客之处,亦指宰相官署。。
文简丁公:指丁谓(966-1037),字谓之,后更字公言,北宋宰相,卒谥“文简”。。
辞阁玉堂东:离开位于玉堂东侧的阁楼。玉堂,本为宫殿美称,宋代常指翰林院。。
依然昔所从:依然是从前追随(丁公)的地方。从,追随、侍从。。
旧池空叹凤:旧日池苑空自感叹凤凰离去。凤,喻指丁谓,古人以凤凰喻才德高尚之人。。
残友不成龙:残存的朋友未能成龙。龙,喻指成就大业或身居高位,此处暗含对同侪未能继承丁公事业的感慨。。
制藁流尘积:起草的文稿已被流动的尘埃积满。制藁,指起草的诏令、奏章等文稿。。
砖花驳藓重:砖上的花纹已被斑驳的苔藓重重覆盖。。
过车三步约:经过(墓地)时遵守“过车三步”的约定(以示敬意)。三步约,一种表示尊崇的礼节。。
何日酹茔松:何时能去洒酒祭奠坟茔旁的松树。酹,以酒洒地表示祭奠。茔,坟墓。。

背景

此诗创作于宋祁晚年。丁谓为宋真宗朝宰相,虽在“天书封祀”事件中颇有争议,但其才智超群,政绩亦显,对宋祁等后进曾有提携之恩。宋祁初入仕途时,或曾于丁谓门下任职或受其影响。后丁谓因政治斗争被贬,卒于贬所。宋祁重游东阁(宰相办公或接待士子之处),触景生情,感怀这位昔日权相兼文坛前辈的际遇与自己的宦海沉浮,遂作此诗追忆。诗中既有个人的知遇之感,亦隐含对政治风云变幻、世事无常的深沉感慨。