原文

行药遍城闉,仍逢摇落辰。
坞风焦粟罅,园露饱梨津。
远水多成浦,高云自作鳞。
匕丹无复得,魂断小山人。
中原 中唐新乐府 五言律诗 人生感慨 写景 凄美 咏物抒怀 幽怨 抒情 文人 沉郁 病者 秋景

译文

服食丹药后漫步,走遍了整个城郭,又恰逢这草木凋零的深秋时辰。山坳里的风吹裂了干枯的粟壳,园中的梨子饱含着清冷的露水。远处的河水蜿蜒,多处形成了水滨;高空的流云自在舒卷,化作片片鱼鳞。盛放丹药的匕勺之中再也无丹可得,我这求仙的“小山人”啊,不禁魂断神伤。

赏析

本诗是李贺病中行药、触景生情的作品,典型地体现了其诗歌奇崛冷艳、意象幽峭的风格。首联点明“行药”之事与“摇落”之秋,时空交织,奠定了凄清悲凉的基调。颔联与颈联写景,观察视角由近及远,由地面至天空:“坞风焦粟罅”以“焦”、“罅”写风之燥烈与物之枯寂,炼字奇险;“园露饱梨津”则以“饱”字状梨含露之充盈,形成枯润对比。“远水多成浦”写水势迂回,“高云自作鳞”写云态变幻,对仗工整而意境开阔,自然景物仿佛都带着一种孤寂而自在的灵性。尾联笔锋陡转,从外部景物收束至内心绝望:“匕丹无复得”直指所求落空,长生无望;“魂断小山人”则以典故自况,将个体生命在疾病与时间面前的脆弱无力,以及求仙理想的幻灭感,表达得淋漓尽致。全诗将深秋的萧瑟、行药的孤寂与求仙的渺茫融为一体,在冷峻的意象中渗透着浓重的生命悲剧意识。

注释

行药:古代士人服食丹药后,为助药力发散而漫步行走,称为“行散”或“行药”。。
城闉(yīn):城门,亦泛指城郭。闉,古代城门外层的曲城。。
摇落辰:指草木凋零的时节,即深秋。源自宋玉《九辩》:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。”。
坞(wù):四面高中间低的山地或村落,此处指山坳。。
焦粟罅(xià):罅,裂缝。形容山风吹过,干枯的粟壳(或山石)裂开缝隙。。
园露饱梨津:园中梨子饱含露水,津液充盈。津,汁液。。
浦:水边或河流入海的地方。。
高云自作鳞:高空的云彩自然形成鱼鳞状。。
匕丹:匕,古代取食的器具,形似汤勺。丹,丹药。此处指用以服食丹药的器具,代指丹药本身。。
小山人:原指隐居山林的高士,此处可能暗指西汉淮南王刘安的门客小山之徒(作《招隐士》者),或泛指求仙访道之人。李贺诗中常以此自喻或指代同道。。

背景

此诗创作于李贺晚年。李贺自幼体弱多病,加之仕途困顿,心情郁结,故常寄情于神仙道术,服食丹药以求健康长生,这在唐代文人中是一种风气。然而,丹药往往加重其身体负担。“行药”即是他病中生活的真实写照。本诗所描绘的深秋摇落之景,既是对自然节候的反映,也是诗人自身生命步入晚境、倍感凋零的象征。诗中“魂断小山人”的慨叹,深刻揭示了其在疾病折磨与理想破灭双重压力下的精神痛苦。