原文

火树缯山凤阙前,皇都美景属新年。
烟花并作长春国,日月潜移不夜天。
道上落梅飘脆管,陌头繁杏著游鞯。
须知钧会人同乐,莫叹秦侯抱疾眠。
七言律诗 中原 人生感慨 元宵 写景 含蓄 夜色 抒情 文人 旷达 春景 楼台 淡雅 节令时序

译文

彩绸装饰的灯山矗立在皇宫门前,京城这最美的景致属于新年。焰火齐放,将这里变成了永恒的春天;时光在欢乐中悄然流逝,这里成了灯火通明的不夜天。道路上,《梅花落》的笛声随着飘落的花瓣飞扬;郊野里,繁盛的杏花下满是游人骑乘的马鞍。要知道这盛大的聚会是万民同乐,莫要为我这个抱病卧床的“秦侯”而叹息连连。

赏析

此诗为宋代诗人宋祁在元宵节因病告假,听闻京城游赏盛况后所作。全诗以浓墨重彩的笔触,极写汴京元宵夜的繁华热闹,反衬出自身独处病榻的孤寂,在强烈的对比中抒发了复杂的心绪。 艺术特色上,首联“火树缯山凤阙前”以富丽的物象点明地点与节庆,气象恢宏。颔联“烟花并作长春国,日月潜移不夜天”运用夸张手法,将瞬间的焰火与永恒的长春、潜移的日月与凝固的不夜相对举,构思奇巧,时空感交织,尽显帝都元宵盛景的梦幻与不朽。颈联转写游人乐事,“落梅飘脆管”将听觉(笛曲《梅花落》)与视觉(梅花飘落)通感,意境优美;“繁杏著游鞯”则生动勾勒出士女如云、车马喧阗的游春画面。尾联笔锋陡转,从对外部世界的热烈描绘收束到自身境况,“须知”与“莫叹”形成劝慰语气,表面是自我开解,实则更深地流露出无法参与盛会的遗憾与无奈,含蓄隽永,余味悠长。 全诗对仗工整,辞藻华美,善于铺陈渲染,体现了宋祁作为“西昆体”后劲的典丽诗风,同时情感真挚,在繁华的底色上晕染出一抹个人的淡淡愁绪,情景相生,颇具艺术感染力。

注释

灯夕:指元宵节,因有观灯习俗,故称。。
在告:官员因病或因事请假在家。。
火树:形容元宵夜灯火辉煌,如树上缀满火花。。
缯山:用彩绸装饰成的山形灯景。缯,古代丝织品的总称。。
凤阙:汉代宫阙名,后泛指皇宫、朝廷。。
烟花:指元宵夜燃放的焰火。。
长春国:比喻繁华似锦、永如春日的景象。。
不夜天:灯火通明,如同白昼。。
脆管:指笛子等声音清脆的管乐器。。
落梅:古笛曲有《梅花落》,此处双关,既指乐曲,又暗喻飘落的梅花。。
繁杏:繁盛的杏花。。
游鞯:游人所骑的马。鞯,衬托马鞍的垫子,代指马匹。。
钧会:盛大的聚会。钧,通“均”,有同乐之意。。
秦侯:作者自称。宋祁曾封爵“郑国公”,此处用“侯”自指,并暗用《史记·范雎蔡泽列传》中“(秦昭)王稽谓范雎曰:‘先生待我于三亭之南。’与私约而去。王稽辞魏去,过载范雎入秦”的典故,范雎入秦前化名张禄,此处或借以自喻抱病在家的状态。。

背景

此诗创作于北宋时期。元宵节(又称上元节、灯夕)是宋代最重要的节日之一,朝廷放假,京城解除宵禁,君民同赏花灯,盛况空前。孟元老《东京梦华录》记载:“正月十五日元宵,大内前自岁前冬至后,开封府绞缚山棚,立木正对宣德楼,游人已集御街两廊下。奇术异能,歌舞百戏,鳞鳞相切,乐音喧杂十余里。”作者宋祁时任朝官,可能因身体不适告假在家,未能亲历这“金吾不禁”的狂欢之夜,听闻外界喧闹,心有所感,遂提笔写下此诗,记录了当时汴京元宵的繁华景象,也留下了个人处境与时代氛围交织的独特心境。