光禄叶大卿哀词 其二 - 宋祁
《光禄叶大卿哀词 其二》是由宋诗人宋祁创作的一首五言律诗、友情酬赠、含蓄、哀悼、官员古诗词,立即解读《偃息朋三寿,生平定四知》的名句。
原文
偃息朋三寿,生平定四知。
乡人荣衣绣,光禄号能诗。
未赴安车召,遽成埋玉悲。
方珉纪遗爱,无诳冢中辞。
乡人荣衣绣,光禄号能诗。
未赴安车召,遽成埋玉悲。
方珉纪遗爱,无诳冢中辞。
译文
他安闲退隐,与长寿者为友;一生行事,秉持着‘天知、神知、我知、你知’的清廉准则。乡人以他身着锦绣官服为荣,光禄卿的官职更以诗才闻名。还未等到朝廷安车征召的荣耀,却骤然传来了如美玉埋入土中的悲讯。如今方形的墓碑将记载他遗留后世的仁爱,墓中的铭文句句属实,绝无虚言。
赏析
本诗是宋代文学家宋祁为悼念同僚叶清臣(叶大卿)所作哀词的第二首。全诗以凝练的笔法,高度概括了逝者的品德、才学、声望与遗憾。首联“偃息朋三寿,生平定四知”,以“三寿”喻其高寿(或德高望重),以“四知”典赞其清廉自守的节操,奠定其道德基石。颔联“乡人荣衣绣,光禄号能诗”,从乡誉和官声两方面着笔,既写其位高荣乡,又赞其文采斐然,形象立体。颈联笔锋一转,“未赴安车召,遽成埋玉悲”,形成强烈对比与转折:本可期待更高的礼遇与功业,却突然陨落,巨大的遗憾与哀痛喷薄而出。“安车”与“埋玉”两个典故的运用,精准而典雅。尾联“方珉纪遗爱,无诳冢中辞”,以墓碑铭文作结,断言其德行真实不虚,是对逝者一生最坚实、最崇高的盖棺定论。全诗结构严谨,用典贴切,情感深沉内敛,在有限的篇幅内完成了对一位德才兼备的官员的完整塑造与深切悼念,体现了宋祁深厚的学养和驾驭语言的能力。
注释
偃息:安卧,休息。引申为退隐、安居。。
朋三寿:与三位长寿者为友朋。三寿,指上寿、中寿、下寿,或泛指长寿者。。
四知:典出《后汉书·杨震传》。杨震为官清廉,有人夜赠金,谓“暮夜无知者”,杨震答曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”后世以“四知”喻指清廉自守,品德高尚。。
衣绣:穿着锦绣官服,指身居高位,荣耀乡里。。
光禄:官名,指光禄卿或光禄大夫。此处指叶大卿的官职。。
安车:古代可以坐乘的小车,供高官或贤者使用。朝廷以安车征召,是极高的礼遇。。
埋玉:典出《世说新语·伤逝》。庾亮去世,何充临葬云:“埋玉树著土中,使人情何能已已!”后以“埋玉”喻指贤者或英才去世。。
方珉:方形的珉石。珉,似玉的美石。此处指墓碑。。
遗爱:指仁爱遗留于后世,或指遗留后世值得追怀的德行、恩惠。。
无诳冢中辞:意为墓碑上的铭文(墓志铭)所言不虚,没有欺骗之辞。诳,欺骗。。
背景
此诗创作于北宋时期。叶大卿,即叶清臣(1000─1049),字道卿,苏州长洲人。天圣二年(1024年)进士,历任光禄寺丞、集贤校理、两浙转运副使、翰林学士、权三司使等职。他为人豪爽刚直,不畏权贵,关心时事,在水利、漕运等方面颇有政绩,同时也以文学知名。宋祁(998─1061)与叶清臣为同时代官员与文人,二人应有交谊。叶清臣去世后,宋祁作《光禄叶大卿哀词二首》以示悼念。本诗为其中第二首,旨在追述逝者生平德行,表达哀思与敬意。