原文

风过龙山万里沙,密霙疏霰渺无涯。
台疑穆满都成璧,树忆黄奴并是花。
曾许轻姿饶白羽,解将寒力减流霞。
梁王不悦邹枚老,同坐睢园念岁华。
七言律诗 中原 人生感慨 冬景 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 晚唐唯美 沉郁 雪景

译文

北风掠过龙山,卷起万里黄沙;密集的雪花与疏落的冰粒,交织成一片茫茫无涯。楼台覆雪,令人疑心是周穆王游历的玉璧之台;树木挂雪,让人忆起陈后主赞叹的满树琼花。雪花曾以其轻盈的姿态,胜过洁白的羽毛;它散发的严寒之力,似乎能消减畅饮美酒带来的暖霞。此刻,我如同那不再悦纳邹阳、枚乘等老臣的梁孝王,独自坐在这雪覆的睢园之中,空自感念那流逝的年华。

赏析

本诗为李商隐咏雪抒怀之作,充分体现了其诗歌“沉博绝丽”的特色。首联以“风过龙山”、“密霙疏霰”大笔勾勒出苍茫壮阔的雪景,气象宏大。颔联巧妙用典,以周穆王的瑶台玉宇、陈后主的庭树琼花为喻,将眼前实景与历史想象熔铸一体,赋予雪景以瑰丽的神话色彩与深厚的文化意蕴,想象奇绝。颈联转写雪之特质,“轻姿饶白羽”状其形质之轻盈洁白,“寒力减流霞”感其威力之侵肌砭骨,体物精微。尾联笔锋陡转,引入梁王与邹枚的典故,将自身处境与历史人物相映照。诗人以被冷落的邹枚自比,独坐于象征昔日文采风流的“睢园”(实为雪中庭院),在漫天冰雪中感念“岁华”流逝、怀才不遇的孤寂与悲凉。全诗由景入情,典故层叠而意脉贯通,在精工富丽的咏物之中,深深寄寓了诗人对人生际遇的深沉感慨,意境凄美而含蓄。

注释

龙山:山名,有多处,此处可能泛指北方的山,或暗用《楚辞·大招》“北有寒山,逴龙赩只”之典,以渲染苦寒之地。。
密霙疏霰:霙(yīng),雪花;霰(xiàn),小冰粒,常在下雪前或与雪同降。此句形容雪花与冰粒交织,疏密有致。。
穆满:指周穆王姬满,传说他曾西游至昆仑山,与西王母宴饮于瑶池。此处“台疑穆满都成璧”是想象雪后楼台皆覆白雪,如同周穆王所见的玉台琼阁。。
黄奴:指南朝陈后主陈叔宝的小字“黄奴”。据《南史》载,陈后主曾于宫廷园林中赏雪,赞叹“庭树琼花”。此处“树忆黄奴并是花”即用此典,形容雪挂枝头如花。。
白羽:白色的羽毛,比喻雪之轻盈洁白。。
流霞:传说中的仙酒,亦泛指美酒。此处“解将寒力减流霞”意为,雪的严寒似乎能消减(或需要美酒来抵御)饮酒带来的暖意。。
梁王:指西汉梁孝王刘武,好文学,筑梁园(即睢园),广招文士。。
邹枚:指邹阳和枚乘,皆为西汉著名辞赋家,曾为梁孝王座上宾。。
睢园:即梁园,梁孝王所建,为文人雅集胜地。。
岁华:年华,时光。。

背景

此诗创作于李商隐晚年,具体年份难以确考,大约在唐宣宗大中年间(847-860)。李商隐一生卷入“牛李党争”,仕途坎坷,长期担任幕僚或低级官职,抱负难伸。晚年他可能在某处幕府或闲居时,面对冬日大雪,触景生情。诗中“梁王不悦邹枚老”之句,明显是借古喻今,暗指自己如同西汉末年失意于藩王的文人邹阳、枚乘,才华不被当权者赏识,年华老去而功业无成。这场大雪既是引发诗兴的媒介,也成为其内心孤寂、人生寒意的外化象征。