杜宇催归去。正长安、枇杷结子,绿杨飞絮。同学英才多不贱,子又群中钟吕。肆雄辨、折冲尊俎。同是浮萍飘大海,莽征途、无意还相遇。天下事,多如许。群雄逐鹿忙争据。惨中原、干戈水火,可怜焦土。衽席苍生男子事,肯把千秋自误。但行矣、何须凝伫。愧我庸庸徒哺啜,只随人、俯仰谋升黍。祝子去,功名树。
中原 人生感慨 关中 劝诫 夏景 巴蜀 抒情 政治抒情 文人 春景 沉郁 游子 激昂 说理 豪放 送别离愁 都城

译文

杜鹃鸟声声催促着归去。正值长安城中,枇杷已经结子,绿杨飘飞着柳絮。同学们才华出众都不平凡,你更是人群中的佼佼者。纵情雄辩,在酒宴间就能折服对手。同是像浮萍般漂泊在茫茫人海,在漫漫征途上无意间相遇。天下的事情,大多如此。 各路英雄忙于争夺政权。悲惨的中原大地,战乱水火交加,只剩下一片焦土令人怜惜。让百姓安居乐业是男子汉的职责,怎能耽误千秋功业而自误前程。只管前行吧,何必犹豫停留。惭愧我庸庸碌碌只顾温饱,只会随波逐流,为谋生计而俯仰由人。祝愿你此去,建立功业成就美名。

注释

杜宇:古蜀国帝王名,传说死后化为杜鹃鸟,啼声似"不如归去",故为思归意象。
长安:唐代都城,此处代指京城或大城市。
枇杷结子:枇杷果实在春末夏初成熟,点明送别时节。
绿杨飞絮:杨柳飞絮时节,暗示春末夏初的离别氛围。
钟吕:古代音律中的黄钟和大吕,代指音律基准,比喻杰出人才。
折冲尊俎:指在酒席宴会间制敌取胜,形容外交才能卓越。
浮萍飘大海:比喻人生漂泊无定,如浮萍随波逐流。
群雄逐鹿:典出《史记》,比喻天下大乱时英雄争夺政权。
衽席苍生:"衽席"指卧席,引申为安居;"衽席苍生"指使百姓安居乐业。
哺啜:吃喝之意,指庸碌无为的生活。
升黍:古代容量单位,指微薄的俸禄或生计。

赏析

这首送别词以春末夏初的长安为背景,通过枇杷结子、杨花飞絮等意象营造出浓郁的离别氛围。上阕写相聚之偶然与相别之必然,用"浮萍飘大海"的比喻道尽乱世文人漂泊无定的命运;下阕转入对时局的感慨,"群雄逐鹿"、"干戈水火"真实再现了军阀混战下民生凋敝的社会现实。全词运用对比手法,将友人的雄才大略与自己的庸碌无为相对照,在自谦中凸显对友人的殷切期望。语言豪放中见沉郁,既体现了传统送别诗词的深情厚谊,又融入了忧国忧民的时代关怀,展现出近代知识分子在乱世中的责任担当与价值追求。